Читаем Избранные речи полностью

Главная часть. Предложение нового порядка распределения средств (§ 4–35). I. Важность нового порядка (§ 4–10): 1) план распределения средств между всеми (§ 4–5); 2) необходимость гражданского войска (§ 6–8); 3) получение денег должно соединяться с обязанностью служить (§ 9); 4) ничтожность платы (§ 10). II. Необходимость немедленной подготовки (§ 11). III. Важность дела (§ 12–17): 1) ответ на личные нападки (§ 12); 2) слушателей надо приучать к правдивым речам (§ 13); примеры нелепых заключений (§ 14–15); 3) дело решается не судом, а оружием (§ 16–17). IV. Достоинство государства и несоответствие речей ораторов (§ 18–20). V. Сравнение с прежними порядками (§ 21–31): 1) представление о чести государства прежде и теперь (§ 21–25); 2) сравнение дел (§ 26–30); 3) вывод: тогда всем руководил народ, теперь – ораторы (§ 31). VI. Характеристика современного положения (§ 32–35): 1) постановления хороши, а дела плохи (§ 32–33); 2) необходимость иметь сильную армию (§ 34–35).

Заключение. Народ сам должен служить образцом для политических деятелей (§ 36).

Речь

1 Т. е. армия, составленная из граждан, а не наемников.

2 Чрезвычайное заявление (εἰσαγγελία) по делам особенной государственной важности, см. прим. 15 к VIII, 28.

3 Митилена – город на острове Лесбосе, принадлежавший прежде к морскому союзу. В 351 г., вскоре после отпадения от Афин, в нем была низвергнута демократия. Она восстановлена в 347/346 г. с помощью Афин.

4 См. введение к речи «О свободе родосцев». Мысль о вражде к олигархии ср. XV, 17 сл.

5 Ср. ту же мысль в I, 20 и III, 35. Вероятно, тут предполагается какая-нибудь несохранившаяся речь.

6 Два обола (около 12 коп.) – плата за вход на театральные представления. Однако намек неясен, и возможно, что он имеет в виду какое-нибудь предложение из не дошедшей до нас речи.

7 Описфодом – задняя часть греческого храма, служившая казнохранилищем. Здесь имеется в виду описфодом Парфенона, где хранилась не только храмовая, но и государственная и во времена союза союзная казна.

8 Очевидно, из государственного арсенала. Похищение весел делало корабль неспособным к движению.

9 Т. е. требовавшие казни преступников.

10 Суд присяжных рассматривался как оплот демократии.

11 Имеется в виду голосование на суде.

12 Выборы на должность архонтов, членов Совета и т. п. производились в это время по жребию; здесь надо разуметь должности финансовые (казначей, заведующий государственным хозяйством, заведующий зрелищным фондом и т. п.) и военные, которые замещались по выбору открытым голосованием через поднятие рук.

13 Дело идет о стратегах и начальниках наемных дружин.

14 Здесь подражание II, 29.

15 Здесь подражание III, 23.

16 Здесь подражание XXIII, 196–200.

17 Взятие Керкиры, острова в Ионийском море, относится к 375 г.

18 Мора – шестая часть спартанской армии. Ификрат с отрядом легковооруженных в 392 г. в окрестностях Коринфа истребил мору спартанцев. После поражений, понесенных в Пелопоннесскую войну, эта победа получила особенную славу у афинян.

19 Хабрий – афинский полководец. Он нанес решительное поражение спартанцам при острове Наксосе в 376 г. и этим возвратил афинянам господство на море, утраченное после Пелопоннесской войны.

20 Эион – город во Фракии, гавань Амфиполя. Имеется в виду экспедиция сюда Кимона в 470 или 469 г.

21 Пенесты – крепостные у фессалийцев – вроде спартанских гелотов.

22 Освобождение от повинностей – важная привилегия для метеков, плативших особую подать. Однако для лиц, оставшихся жить вне Аттики, это было лишь почетной формой. В другой речи Демосфена (XXIII, 199 сл.) говорится, что Менону и Пердикку даны были гражданские права. Ср. Фукидид, I, 98; II, 21; Диодор, XI, 70.

23 Так как в 480 и 479 гг., во время персидского нашествия, в Македонии был царем Александр (ср. «Письмо Филиппа», XII, 21), то очевидно, что здесь разумеется какой-то из подручных царьков.

24 Здесь заимствование из III, 32.

25 Это место (§ 26–31) – переработка из III, 23–31.

26 Здесь подражание XV, 35.

27 Так называются здесь наемники – беднота, собранная из всей Греции.

28 Разумеется, через выполнение богатыми литургий, тяжелых материальных повинностей.

29 С холма Пникса, на котором происходили заседания Народного собрания, открывался вид прямо на Пропилеи.

30 Поход против мегарцев в 350–349 гг. кончился разделом спорной земли; см. прим. 18 к III, 20.

31 Флиунт – город в Пелопоннесе близ Коринфа. Дело идет о каких-то столкновениях между аристократией и демократией, в которых, по-видимому, приняли участие афиняне.

32 Сифн и Кифн – маленькие островки среди Кикладских; они названы здесь как контраст с могуществом афинского государства.

XIV. О СИММОРИЯХ

Введение

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги