Читаем Избранные сочинения полностью

О небо! для кого?

Альдамон

Для чуждого тирана,Для злобного врага свободных наших стран,Для Соламира.

Танкред

Как? неверный мусульман,Сей мавр!.. о ней вздыхал в Царьграде он, несчастный,Но презрен ею был, но я любим был страстно.Не будет от нее обет святой забыт;То ль сердца чистого порок не осквернит.Нет, нет, не может быть.

Альдамон

И сам я сомневался;Но страшный слух о сем по стогнам всем раздался.

Танкред

Постой – я клевету и зависть сам познал.Ах! честный человек где оных избегал?С младенчества гоним, в напастях возрастаяИ с мужеством одним скитаясь в край из края,Я зрел, как зависти везде шипят уста;Я зрел от юных лет, что мрачна клеветаРавно в республиках, как в царствах, обитаетИ из нечистых уст яд черный извергает.Аржир, терзаемый здесь кознями ее,Страдал подобно мне. Коль не ошибся я,Сие чудовище гнездится в здешнем градеИ лютых змей своих растит в том смертном яде,Что в пленных им сердцах крамолы лишь родит.Враждебны сонмища, я знаю, что крутит:Аменаида их здесь терпит оскорбленья.Хочу я зреть ее, вещать для убежденья.

Альдамон

Остановись – сказать я должен обо всем.Уже разлучена с своим она отцом,Уже в цепях…

Танкред

Она!..

Альдамон

И, может быть, ты вскореЕе увидишь здесь в ужаснейшем позоре.

Танкред

Аменаиду!

Альдамон

Ах, коль здесь таков закон —Жесток, несправедлив, бесчеловечен он!Здесь ропщут, плачут все, но только плакать смеют.

Танкред

Аменаиду!.. нет, – поверь мне, не успеют;Нет, варварство сие не будет свершено!

Альдамон

Уже судилище толпой окружено.Чернь вопит на нее, преступной называя,И, к виду грустному взор жадно устремляя,С нетерпеливостью и жалостью в очахВокруг темничных стен волнуется в толпах.Чрез миг предстанут здесь.

Танкред

Кто старец сей почтенный,Который шествует из храма толь смущенный?И слуги грустные последуют ему.

Альдамон

Несчастнейший Аржир…

Танкред

Поди, и никомуНе говори о мне.

Явление четвертое

Аржир выходит со стороны, Танкред впереди, Альдамон вдали.


Аржир

О смерть, скончай мученье!

Танкред

(после молчания)

Почтеннейший Аржир!.. прости мне дерзновенье:Ты знаешь рыцарей, которых грозный сонмВнес в области Луны господен крест и гром,Чтоб лавры заслужить среди священных боев:Ты зришь всех меньшего из тех великих воев.Пришел я, – но прости нескромность ты мою,Коль слезы вдруг мои с твоими я солью.

Аржир

Одна твоя душа скорбеть со мной дерзает;Здесь всё меня бежит или терзать желает.Прости, прости и ты сей горести моей.Но с кем я говорю?

Танкред

Перейти на страницу:

Похожие книги