Читаем Избранные сочинения полностью

Что за волшебство в ней и в самом преступленьяТу добродетель мне живит в воображеньи,Которой образ в ней, мечтающий, я зрел!Ты, повелевшая, чтоб я в тот гроб нисшел,В котором без меня сама была б ты зрима,О вероломная… но всё еще любима!О ты, которою душа моя жила,Ах, если б быть могло, ах, если б ты былаТо, чем казалася очам моим прельщенным…Нет, с смертью призрак сей лишь может бытьзабвенным;Но должно вознестись над слабостию сей;Мне должно… умереть, не думая об ней.

Альдамон

Но менее она винилася тобою.Неправдой, ты вещал, и мрачной клеветоюНаполнена земля…

Танкред

Ах! узнано о всем;Всё обнаружено в ужасном деле сем:Она своей красой прельстила Соламира;Сей мавр ее руки просил залогом мира.Дерзнул ли б он искать, любви ее не знав?Взаимность их была. Вотще я сердцу вняв,Сомнение питал: и сам ее родитель,Нежнейший сей отец… ее он обвинитель,И дочь преступная винит себя сама.Я зрел, я зрел слова ужасного письма:«Будь повелителем над нашею страною,Над Сиракузами и над моей душою».Мой жребий совершен!

Альдамон

Но презрит пусть геройНеблагодарную с толь низкою душой.

Танкред

И, к ужасу, она гордиться тем дерзает!Мнит, что славнейшего героя избирает!Ах, мысль сия одна мою всю душу рвет!Срацин презрительный Италию гнетет;И безрассудный пол, душою легковерный,Сей пол, в их областях до рабства угнетенный,Почтеньем поражен, которое родитЗавоевателей властолюбивый вид,Сердцами жертвует тиранам, их гнетущим;А нам, защите их, для их любви живущим,У ног их дышащим и гибнущим за них,Изменой платит нам для варваров своих!Достанет гнева мне в обиде сей безмерной,Чтоб проклинать мне жизнь и скрыться от неверной!

Явление третье

Танкред, Альдамон и многие рыцари.


Катан

Все рыцари сошлись, и время их зовет.

Танкред

Я здесь его терял; иду за вами вслед.

Явление четвертое

Те же, Аменаида и Фани.


Аменаида

(прибегая стремительно)

К ногам твоим паду, о ангел мой хранитель!

Танкред, отвращая лицо, поднимает ее.

Не унижаюсь сим; и скорбный мой родительКолена ног твоих идет со мной обнять.Священный образ твой почто от нас скрывать?Кто правое мое осудит нетерпенье?Мной старец упрежден… Но сердца восхищеньеИ чувства все излить могу ли пред тобой?Страшусь тебя назвать… Но вид печален твой?Могу ли зреть тебя, в местах сих безотрадных,Не посреди убийц, на кровь мою толь жадных?Не отвечаешь ты… трепещет грудь моя…Не смею говорить… увы! что вижу я —Ты отвращаешь взор… не внемлешь что вещаю.

Танкред

(прерывающимся голосом)

Перейти на страницу:

Похожие книги