Читаем Избранные сочинения. 3. Стихотворения полностью

8. «весна...»; Тюрьма; Этап; Мадлон; Отторжение; «сон делится на 19...»; «огонь кивает...» / Предисл. Б. Мюллера // Воум. Калуга, 1993. № 1-2. С. 129-133.

9. Смерть князя Потемкина; Прекрасное зачеркнутое четверостишие // Новое литературное обозрение. 1993. № 3. С. 227, 239. (В ст. С. Бирюкова «Нетрадиционная традиция»).

10. Дон Жуан: Драмы. М.: Гилея, 1993.

11. Драмы: Врата; Окна; Отражения; Изваяния; Случайный воин. Сцены: Утопленник; Царскосельская ночь; Морока; Арест; Конец визита; Вечерний визит; Великий Устюг / Публ. Т. Авальян // Современная драматургия. 1994. № 1. С. 222-231.

12. Провинциальный дождь; Вечерние сумерки; Корабль; Зимняя ночь; «ярый враг овечьей шерсти...»; «ночь была. кудрявый воздух...»; Рисование; Дитя; Торг; Набережная 4; «дочь фонаря...» / Вступ. заметка И. Левшина // ГФ: Новая литературная газета. 1994. № 6‹июнь›. С. 4-5.

13. Старинная дуэль / Предисл. С. Бирюкова // Пигмалион (Лит. прилож. к газ. «Народный учитель»). Тамбов, 1994. № 4, октябрь. С. 4.

14. Прекрасное зачеркнутое четверостишие; «иззавсево кагада-то...»; Таблица умножения; Барбадосско-русский словарь // Бирюков С. Зевгма: Русская поэзия от маньеризма до постмодернизма. М.: Наука, 1994. С. 177, 270-271.

15. «ночь была. кудрявый воздух...» // Русская поэтическая миниатюра: Антология Сост. В. Кудрявцев. Рудня, 1994. С. 270.

II. Переводы

на шведский язык

1. Tre dikter av Vladimir Kazakov: Vårens ankomst; Barbadisk-svenskt lexikon; «Du kommer ihåg kommer du ihåg...» // Rysk kulturrevy. 1971. № 1. S. 2-3.

на немецкий язык

2. Meine Begegnungen mit Vladimir Kazakov. München: C. Hanser, 1972.

3. Der Fehler der Lebenden. München: C. Hanser, 1973.

4. Das Tor // Zet 2: Das Zeitschrift für Literatur und Graphik. Heidelberg, 1973. Juni. S. 9-13.

5. Gedichte // Akzente; Zeichenheft für Literatur. 1981. Heft 4, August. S. 348-350.

6. Einübung // Minidramen / Hrsg. von K. Braun. Frankfurt am Main: Verlag der Autoren, 1987. S. 46-47.

7. Der Ertrunkene; Fabriksgelände; Auferweckung // Fehler des Todes / Hrsg. von P. Urban. Frankfurt am Main: Verlag der Autoren, 1990. S. 409-422.

8. Unterbrechen Sie mich nicht, ich schweige!: Sämtliche Dramen. München: C. Hanser, 1990.

на английский язык

9. Metamorphosis // Syzygy: The Reading based Arts magazine. Reading, 1980. № 2. P. unnum.

10. Moi vstrechi s Vladimirom Kazakovym: Extract // Bananas: The Literary Magazine. London, 1980. № 20, April. P. 20-21.

на латышский язык

11. Urdburis; Dzejoļi; Tosts // Grāmata. Riga, 1991. № 4. 48-52, 54-56 Lpp.

III. О Владимире Казакове

1. ‹Б. п. Рец.:› В. Казаков. Ошибка живых. Мюнхен, 1976 // Континент. 1976. № 10. С. 409-410.

2. Костин А. Преодоление разрыва: О романе Владимира Казакова «Ошибка живых» // Русская мысль. Париж, 1976. 22 июля.

3. Гидони А. ‹Рец.› (...) Владимир Казаков. Случайный воин (...) Мюнхен, 1978 // Современник. 1978. № 39-40. С. 258-260.

4. Мюллер Б. Загадочный мир Владимира Казакова // Владимир Казаков. Случайный воин. Мюнхен: О. Загнер, 1978. С. 5-13.

5. Мнацаканова Е. Поэзии и прозы невозвратная река: Предисловие / Владимир Казаков. Жизнь прозы. Мюнхен: В. Финк. 1982. С. V-XLIII.

6. Мнацаканова Е. Предисловие к роману Вл. Казакова «От головы до звезд» // Владимир Казаков. От головы до звезд. Мюнхен: В. Финк. 1982. С. V-XXXV.

7. Пономарев А. «Дон Жуан». Драма Владимира Казакова // Владимир Казаков. Дон Жуан: ‹Листовка к программе театр постановки› / СТД РСФСР; Всерос. объединение «Творческие мастерские»; Театр-группа «Чет-нечет». ‹М., 1990›.

8. Шайтанов И. «Толпятся странные виденья...»: Творчество Владимира Казакова // Литературное обозрение. 1992. № 2. С. 51-53.

9. Аристов В. Прощание в мертвом городе // Литературная газета. 1992. № 51, 16 декабря. С. 5.

10. Бирюков С. Сигма авангарда // Литературная газета. 1993. № 7, 17 февраля. С. 4.

11. Бирюков С. Нетрадиционная традиция // Новое литературное обозрение 1993. № 3. С. 227, 233-234.

12. Гервер Л. Вариации на известную тему: «Дон Жуан» Владимира Казакова // Кредо. Тамбов, 1993. № 3-4. С. 46-50.

13. Енукидзе Н. Еще раз о Дон Жуане или Обыкновенное казаковство // Современная драматургия. 1993. № 3-4. С. 255-256.

14.‹Авальян Т. Биогр. справка о Вл. Казакове› // Казаков В. Дон Жуан: Драмы. М.: Гилея, 1993. С. ‹59›.

15. Левшин И. Фортепьяно (входя): Первая книга Владимира Казакова на родине // Вечерний клуб. 1994. № 3-4, 11 января. С. 4

16. Левшин И. Дон Жуан в «Гилее» // Книжное обозрение. 1994. № 4, 28 января. С. 7.

17. Левшин И. Долгожданный Годо // Современная драматургия. 1994. № 1. С. 216-221.

18. Иваницкий А. «Тишина занесла смычок...» // Там же. С. 232-235.

19. О Владимире Казакове: Фрагменты из рецензий, исследований, научных докладов зарубежных славистов, переводчиков, писателей, критиков (Германия, Швейцария, США) // Там же. С. 236-237.


Сост. А. Т. Никитаев

СОДЕРЖАНИЕ

1961—1976

 

«весна — ...» (7)

Репетиции (8)

Выставка мод (9)

Вечерняя служба (10)

Птица (11)

«сказал себе, но не ответил, держа за...» (12)

Лесовик (13)

Окно (16)

Часы (17)

Провинциальный дождь (18)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Кража
Кража

«Не знаю, потянет ли моя повесть на трагедию, хотя всякого дерьма приключилось немало. В любом случае, это история любви, хотя любовь началась посреди этого дерьма, когда я уже лишился и восьмилетнего сына, и дома, и мастерской в Сиднее, где когда-то был довольно известен — насколько может быть известен художник в своем отечестве. В тот год я мог бы получить Орден Австралии — почему бы и нет, вы только посмотрите, кого им награждают. А вместо этого у меня отняли ребенка, меня выпотрошили адвокаты в бракоразводном процессе, а в заключение посадили в тюрьму за попытку выцарапать мой шедевр, причисленный к "совместному имуществу супругов"»…Так начинается одна из самых неожиданных историй о любви в мировой литературе. О любви женщины к мужчине, брата к брату, людей к искусству. В своем последнем романе дважды лауреат Букеровской премии австралийский писатель Питер Кэри вновь удивляет мир. Впервые на русском языке.

Анна Алексеевна Касаткина , Виктор Петрович Астафьев , Джек Лондон , Зефирка Шоколадная , Святослав Логинов

Фантастика / Драматургия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза