Читаем Избранные сочинения в шести томах. Том 6-й полностью

С торжествующей улыбкой следил капитан за выра¬ жением лица своего собеседника; тот явно призадумался, увидев, что весть о предстоящей схватке встречена матросами с полным хладнокровием, если не со злобной радостью. Даже самые зеленые новички и незадачливые марсовые были так же уверены в победе, как старые пи¬ раты, чью отвагу можно было оправдать «честью мундира»), и постоянными победами. — Разве эти люди ничего не стоят? — произнес Кор¬ сар над самым ухом помощника, дав ему время вдоволь насмотреться на грозную шайку. — Взгляните! Вот датча¬ нин, стойкий и несокрушимый, как порученная ему пушка. Режь его на куски — он все равно будет стоять, как крепость, которую можно взять, лишь взорвав до основания. В его орудийный расчет войдут и соседи — русский и швед, и уверяю вас они стоят друг друга; их о(рудие будет греметь не умолкая, пока у последнего оставшегося в живых хватит сил забить снаряд и под¬ нести фитиль. А тот широкоплечий, могучего сложения матрос — сын одного из вольных городов. Но среди нас он чувствует себя более свободным, чем в родном краю;1 и вы убедитесь, что старинные привилегии ганзейских купцов сгинут раньше, нежели он покинет пост, на кото¬ рый будет поставлен. Те двое — англичане; и, хотя они уроженцы ненавистного мне острова, признаюсь, я редко встречал лучших бойцов. Теперь взгляните на того тощего прохвоста, у которого, несмотря на его злодейства, такой постный вид. Он шотландец, с одного из северных озер« — И он станет драться? — Да. За деньги, милые сердцу шотландцев, и за свою веру. Он толковый парень, и во время драки я люблю видеть его подле себя. А тот молодчик так и рвется в бой!1 Я однажды приказал ему побыстрее обрубить веревку, так он перерезал ее не у ног, а над головой и в награду за подвиг свалился в воду с нижнего рея. С тех пор он всегда хвастает, что у него хватило присутствия духа не утонуть. Видите подле него тощего парня с самодовольной физиономией? Он всегда сражается с большим воодушев¬ лением и не лишен рыцарских чувств; при желании его можно подтолкнуть и на героический поступок. В его гру¬ ди бьется сердце истого кастильца. А его товарищ родом из Лиссабона. Ему я не очень-то доверяю, но здесь он вряд ли может быть подкуплен неприятелем, А как вам 754

по вкусу этот красавчик с воскресной танцульки? Язык и ноги у него ни на минуту не остаются в покое. Вот кто соткан из противоречии. Ему не занимать ни ума, ни доброты. А кто это там рядом стаскивает с себя лишнее платье? — спросил Уайлдер, невольно увлеченный расска¬ зом Корсара. — Это бережливый голландец. Он мудро расчел, что убитому все равно, какое на нем платье — старое или но¬ вое. А рядом с ним — гасконец. Если бы исход сражения зависел от поединка этой достойной пары, то ловкий француз одолел бы нашего голландца прежде, чем тот успел бы сообразить, что схватка началась; но, если гаско¬ нец упустит удачный момент, можно не сомневаться, что голландец наделает ему хлопот. Ведь было время, Уайл¬ дер, когда соотечественники этого медлительного, неуклю¬ жего парня бороздили темные моря и, как щеткой, выме¬ тали всех своих соперников. В голосе Корсара звучала горечь и губы кривились в злой усмешке. Но это признание, видимо, причинило ему боль, и, чтобы отмахнуться от неприятных воспоминаний, он поспешил продолжить разговор: — Вы пропустили двух высоких матросов, что так пристально раглядывают оснастку этого фрегата. — А, эти двое — уроженцы той страны, судьба кото¬ рой не безразлична и нам с вами. Море не столь измен¬ чиво, как неистощимы эти мошенники на выдумки и тем¬ ные дела. Они не так уж преданны морскому разбою. Это грубое название, но боюсь, что мы его заслужили... Впро¬ чем, при всей подлости у негодяев еще сохранилась в душе искра человечности. — Они с таким видом рассматривают фрегат, будто понимают, что нельзя подпускать его так близко. — О! Они очень дальновидны. И уже, наверно, заме¬ тили четыре лишние пушки, о которых вы упоминали; ибо там, где дело идет о наживе, .прозорливость их обо¬ стряется до чрезвычайности. У этих ребят крепкие нервы и стальные мускулы; и, самое главное, у них есть голова на плечах, и она помогает им использовать и то и другое. — Вы считаете, что им не хватает воодушевления? — Гм! Я бы не рискнул проверять их в деле, где задет их личный интерес. Вот уж кто не полезет в драку из 755

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения