Читаем Избранные сочинения в шести томах. Том 6-й полностью

рыцарских побуждений! Но коли эти умники решат, что надобно сражаться, то поверьте, их пушки будут луч¬ шими из всей батареи. Что же до чести, помилуйте! Про¬ хвосты слишком закалены в житейских битвах, чтобы го¬ ворить о чести у людей нашей профессии... Но мы забол¬ тались о пустяках, а время подумать о деле. Мистер Уайлдер, пора и нам ставить паруса. Обращение Корсара переменилось столь же внезапно, как и тон. Ирония и легкая насмешка уступили место выражению серьезности, более подобающей командиру, и он отошел, предоставив помощнику выполнять получен¬ ное приказание и отдать команду. Найтингейл проиграл привычный сигнал и крикнул хриплым голосом: — Ставить паруса! До этой минуты матросы «Дельфина» следили за быстро приближающимся фрегатом с самыми разноречи¬ выми чувствами, в зависимости от нрава каждого. Одни с восторгом предвкушали богатую добычу; другие, более знакомые с характером своего командира, вовсе не были уверены, что он примет бой; наиболее осторожные пока¬ чивали головой, видимо считая, что рискованно подпускать незнакомца так близко. Однако радостная готовность, с которой матросы дружно бросились выполнять команду, показала, что принятое решение встретило общее одобре¬ ние. Уайлдер отдавал команду за комацдой, ибо по поло¬ жению был сейчас старшим офицером, которому все под¬ чинялись. Помощник и матросы работали с одинаковым вооду¬ шевлением, и очень скоро голые мачты «Дельфина» оде¬ лись белоснежными облаками парусов. Рей за реем, па¬ рус за парусом вздымались до самых верхушек мачт, и вот судно уже качалось на волнах, колеблемое ветром. Оно еще не двигалось, сдерживаемое искусным располо¬ жением парусов, но все было готово, чтобы взять любой курс, и Уайлдер снова поднялся на ют, чтобы доложить об этом капитану. Корсар по-прежнему пристально раз¬ глядывал незнакомый фрегат, корпус которого теперь полностью виднелся над водой; вдоль всего борта шла желтая полоса, испещренная черными квадратами пор¬ тов, где, как было известно любому матросу, гнездились пушки — свидетельство исключительной мощи военного судна. 756

Матросы «Дельфина» следили за быстро приближающимся фрегатом с самыми разноречивыми чувствами.

Подле Корсара стояли Джертред и ее наставница, как всегда задумчивая, но зорко следящая за всем происхо- дящим. — Мы готовы идти на сближение и ждем только при¬ каза лечь на курс, — сказал Уайлдер. Корсар вздрогнул и сделал шаг к своему подчинен¬ ному. Взглянув ему прямо в глаза, он сказал: — Вы уверены, что знаете этот корабль, Уайлдер?, — Да, уверен. — Это королевский крейсер, — быстро вставила гу¬ вернантка. — Так точно. Я уже это знаю... Мистер Уайлдер, —* продолжал Корсар, — я хочу испытать его ход. Возьмите нижние паруса на гитовы. Молодой человек поклонился в знак повиновения и поспешил выполнить приказание. Но голос его, когда он отдавал команду, дрожал от волнения и тревоги, и это со¬ ставило разительный контраст с ледяным спокойствием Корсара. Необычные нотки не ускользнули от внимания старых матросов., и, слушая команду, они многозначительно пере¬ глядывались между собой. Но все беспрекословно пови¬ новались: реи были повернуты, свежий ветер наполнил па¬ руса, и огромное тело «Дельфина», только что безвольно стоявшее на месте, начало рассекать волны, словно с тру¬ дом преодолевая собственную неподвижность. «Дельфин» быстро набрал ход, и внимание всех действующих лиц было поглощено состязанием судов-соперников. К этому времени неизвестное судно находилось в полу¬ миле от «Дельфина», с подветренной стороны. Теперь все матросы своими глазами могли убедиться, что перед ними сильный противник. Тень парусов незнакомца падала в противоположную от «Дельфина» сторону, и лучи солнца ярко освещали весь ряд его бортовых пушек. При по¬ мощи зрительной трубы через открытые порты можно было порой ‘заглянуть внутрь фрегата, где мелькали какие- то тени. На снастях отчетливо виднелись человеческие фигуры; в остальном на фрегате царили покой и полный порядок, указывавший на отменную дисциплину. Когда Корсар услышал, как зашумели за кормой встре¬ воженные волны и брызги пены окутали его славное судно, он сделал знак помощнику снова подняться к нему. 758

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения