Читаем Избранные стихи (СИ) полностью

"Но ведь мне предпочтителен пьяный покой:

улыбаться блестящими дёснами

первым встречным заради продажи какой-

нибудь дряни - мне стыдно!" - "Собственно,

мы с тобой подписали стандартный контракт,

и теперь, паренёк, ты - ниггер.

И работать - придётся (ведь ты не дурак,

понимаешь ответственность ибо)."


"Да пошёл ты, папаша! Какой я тебе

паренёк: мне - под сорок! Скумекал?"

"Я на месте твоём бы слегка потеплел

к сетевой стороне человеков,

а не то - надорвёшься неровен час,

так как совесть твоя - взорвётся.

Словом, завтра начнёшь торговать, свечась

благодарностью к руководству!"


Мне хотелось бы, милые граждане, вам

разъяснить очевидную фабулу

(персонажьина сущность не сразу вняла

обучению): с Сетью не надо бы

в соглашенья вступать, на зарплаты вестись,

уделять весу денег внимания!

Зверь маркетинга алчен, хитёр и когтист:

никогда не довольствуясь малым, он,

превратив вас в гандона с тугим кошельком,

обеспечив благами и сытостью,

оснастив естество беспринципным жирком -

для торгового бизнеса вырастит.


2016



ПОСЛЕДНЕЕ ДЕЛО ВАТСОНА,

или одноактный финал Великого Сыщика


АКТ 1


"Взгляните-ка, Ватсон, как правая жертва

игриво лежит!" - "Проявили бы, Шерлок,

к покойнику толику уважения!"


"Да полноте, Джон, мы ведь с вами знакомы

не первые сутки... Прекрасно заколот!

Собою убийца наверное горд..."


"А знаете, Холмс, наблюдая за вами,

я часто задумываюсь: голова не

в порядке у вас или дело в крайне


больном артистизме?" - "Но, вы! Жалкий частник!

Чем душу мою разбирать на запчасти -

могли б увеличить раскрытия шансы,


подумать мне дав! И, желательно - молча", -

"Согласен, но наш разговор не окончен!

Продолжим на Бэйкер-стрит", - "Между прочим,


коль кажется чем-то противоестественным

моё отношение к трупам, к подследственным -

описывали бы инспектора Лестрейда!"


"Увы, милый Холмс, констатировать надо:

зарплаты биографов псов Скотланд-Ярда

весьма от моих отличаются", - "Я-то


к тому и клоню, что без спорных амбиций

читатель задремлет на первой странице,

слегка наплевав и на личность убийцы,


и авторский слог", - "Потому и смирился я

с издёвками... В статусе вашего писаря

я популярнее чем полиция!"


"Так будьте же другом, закройте усатенький

свой рот, осознайте себя писателем

с посредственным умственным показателем!


Другими словами, заткнитесь, доктор!

Иначе, лишу вас привычных доходов", -

"А стать персонажем тупых анекдотов


не боязно, ежели я обижусь,

и вместо рассказов начну вашу жизнь

коверкать, как бедного Вустера - Дживс?"


"Пугает теперь!.. Как вы мне надоели!

Сосредоточитесь на револьвере -

сейчас я избавлюсь от ваших блеяний!.."


Холмс стреляет себе в рот.

Конец акта.

Занавес.


2015



* * *

Детско-приторный вкус аскорбинок

на меня производит неясное

впечатление (медики праздновали

бы доселе, но я оскорбил их

невниманием к чуду открытия

препарата, дающего вечную

убеждённость в триумфе, и речь мою

запретили цитировать лидерам

про-научных церквей и их детям,

прибегающим к помощи химиков) -

пропитается привкусом этим,

к сожалению, вся моя лирика...


Не герой я, но склонности к подвигам

наблюдались во мне класса с пятого,

видно, суть моя в том и запрятана,

что я стал, по-сравненью с исходником,

слишком сложным в общении с мною

(все ошибки сознательно сделаны!):

за энергией показною

притаились желтушные стены...


Но покуда в пилюльной кислятине

ощущается здравое мыслие,

обделённым какой-либо миссией

остаюсь (только не объясняйте мне,

что мой мозг не перпетуум мобиле, -

догадался уже), а подвинуться

не сложнее, чем хлюпая шнобелем

накачаться с утра Витамином Цэ,

и при этом, в обоих случаях,

результат оправдает лечение:

если сразу не нахлобучит -

явно будет не до врачей.


2011



* * *

С утра как заправский гринго

накинул на плечи я пончо,

с разбегу из комнаты прыгнул -

вчерашнюю выпростать порчу...

Вокруг персонажи комедий:

бегут на работы и в школы.

Составлю из их междометий

я некую азбуку, чтобы

на их языке (при желании)

смочь позже ускорить беседу

о способах выживания

с по лестничной клетке соседом.


(Вчерашнюю порчу навёл он

простой процедурой: с упрёками

напал на меня, что твой Горлум

из толкиенской трилогии.

Он ныл, угрожал... Полный лести,

закуски вокруг - химичил...

А после вторых "по двести"

и вовсе стал обезличен:

свою он выклянчивал прелесть,

мою заполняя утробу...

Но чтобы такую ересь,

как порча использовать? - кто бы


предвидел!.. ) Пройдусь по подъезду,

послушаю речь обывателей.

Ого! Выкупают невесту

у мусорной шахты, тухлятины

как-будто не чувствуя духа...

На фоне их - ЖЭКа гвардейцы

смывают дерьмо (друг на друга -

живя на чужбине - надеяться

они продолжают). Бродячие

собаки лежат впритык,

покуда их не отхуячили

родители молодых...


Видать, вызывающе смотрится

моё расписное пончо

(его я при помощи ножницев

сваял из пальтишка дочери),

поскольку сосед недоверчиво

меня оглядел (мы с ним дружим

в течение каждого вечера,

пока выпиваем ужин)...

И порча моя - перманентна

как запахи мусорных шахт!

Невесте с сего момента

читать меня не разрешат...


2016



КАСТИНГ


Ожидающая приговора жюри конкурсантка на подиуме

замерев, отдает долги физиологической природе,

поскольку при невозможности послужить моде,

увеличивая очертания имеющихся телес -

непременно зачахнет на своей родине,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза