Читаем Избранные жития святых III-IX вв. полностью

42 Здесь разумеется Антиохия Сирийская, некогда великолепная столица Сирийского государства, а ныне бедный городок азиатской Турции.

43 Некоторая часть мощей св. Симеона потом перенесена была к прп. Даниилу Столпнику, по его молитвам, как о том пишется в житии сего святого, — 11 декабря.

44 В VIII в. св. Иоанном Дамаскиным сложен канон прп. Симеону, а от патриарха Германа Церковь приняла священные песнопения в честь преподобного.

45 Евагрий Схоластик, живший в VI в., написал «Церковную историю».

46 Никифор Каллист, живший в XIV в., написал «Историю Церкви».

47 «Луг духовный» — сочинение монаха Иоанна Мосха, содержит в себе сказания из жизни восточных отшельников.

48 Раифа — селение на восточном берегу Синайского полуострова.

49 Событие с диаконом Миною может быть понимаемо таким образом. По неизвестной причине Мина самовольно оставил монашество и диаконство и проводил время как мирянин. Это своеволие с его стороны, конечно, было тяжким грехом, но в то же время без суда церковного над ним он не мог еще почитаться лишившимся благодати диаконства. Соответственно сему и совершенное над Миною по повелению преподобного пострижение, равно как и произнесение Миною молитвы, то есть ектении, было только образным, видимым напоминанием Мине об оставленном им своевольно иноческом житии и диаконском служении; через это напоминание преподобный, очевидно, хотел возбудить в Мине раскаяние и, кроме того, быть может, избавить братию монастыря от сомнений в возможности для Мины продолжить диаконское служение. Что же касается излияния у Мины глаза, то оно означало, что Мина наказан за свой грех Самим Богом и, следовательно, более наказанию (по монастырскому уставу и правилам церковным) не подлежит.

50 В этом повествовании замечательно, что отлученные пресвитером по клевете хотя и безвинно лишены были причащения Святых Таин, однако подверглись тяжкой болезни, причем и сами они, как бы забыв о своей невиновности, молились о выздоровлении отлучившего их, чтобы, получив от него прощение, иметь возможность приобщаться Святых Таин. Такова, следовательно, сила Святых Таин, что лишение их, хотя и не по вине лишенного, не бывает для него бесследно.


Житие преподобного отца нашего Евфимия Великого

(Память его празднуется месяца января в 20-й день)

Преподобный Евфимий происходил родом из города Мелитины, в Армении, близ Евфрата1. Родители его Павел и Дионисия, оба христиане, происходили из знатного рода и были украшены добродетелями. В течение многих лет они были бездетны, о чем глубоко скорбели. Посещая находившуюся вблизи от города церковь Святого мученика Полиевкта2, они всегда молились Богу, чтобы разрешилось их бесчадие. И вот, когда они в одну ночь пребывали в усердной молитве, последовало им некое Божественное видение, и они услышали:

— Утешьтесь, ибо Бог дарует вам сына, тезоименитого утешению3, потому что при рождении его Бог подаст утешение церквам Своим.

После этого видения Дионисия зачала сына, которого еще до рождения родители обещали посвятить Богу. И вот родился у них сын, и они нарекли его Евфимием. В то время на Востоке царствовал Валент, а на Западе — племянник его Грациан4. Для церквей Христовых, смущаемых арианами, не было еще мира и тишины. Начиная со времени царствования Констанция, сына Константинова, до самой смерти Валента православные в течение почти сорока лет терпели преследования и насилия. Когда же родился святой Евфимий, все скорби Святых церквей прекратились в утешение и радость: не исполнилось еще пяти месяцев после рождения Евфимия, как нечестивый император Валент был побежден варварами, опустошавшими Фракию, и во время бегства, скрывшись в одном селении близ Адрианополя, в сарае, сгорел. Таким образом, сей нечестивец ужасно погиб от огня временного, который был для него как бы преддверием огня вечного. С погибелью этого нечестивого царя погибла и вся сила арианская, и вскоре, с вступлением на царство Феодосия Великого, для Святых церквей наступили тишина и мир.

По прошествии довольно непродолжительного времени отец Евфимия скончался. Дионисия же, исполняя обет свой, привела отрока Евфимия к брату своему пресвитеру Евдоксию, который был духовным отцом епископа Мелитинской церкви Отрия5, посвящая сына своего, как некогда Анна Самуила, Богу6. Евдоксий же привел отрока к епископу и поведал ему все о нем: как после некоего Божественного явления и гласа он был дарован неплодным родителям ради усердной их о том молитвы, и что он еще до рождения был обещан на служение Господу. Епископ Отрий, услыхав это и удивившись поведанному, сказал:

— Воистину Дух Божий почивает на сем ребенке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Константинопольских соборов IX века
История Константинопольских соборов IX века

Издаваемая книга профессора А. П. Лебедева посвящена очень важному периоду в истории Византии, в жизни Византийской и, в целом, Восточной церкви. Этот период связан с деятельностью выдающегося церковного деятеля византийской истории — константинопольского патриарха Фотия. Автор ставит задачу рассмотреть историю Константинопольских соборов середины IX в. на фоне борьбы Западной и Восточной церквей в эту эпоху и разворачивающейся в Византийской церкви борьбы сторонников свергнутого патриарха Игнатия и сторонников Фотия. Книга является составной частью исследования А. П. Лебедева о взаимоотношении двух Церквей в период их разделения в IX–XI вв. А. П. Лебедев строит свое изложение на основе строгого анализа источников.Книга будет полезна не только специалистам в области византийской истории и истории Церкви, но и всем интересующимся этими проблемами. Издание снабжено комментариями, списком новейшей литературы, источников, именным указателем.

Алексей Петрович Лебедев

Православие
Филокалия. Любовь к Красоте
Филокалия. Любовь к Красоте

«...Филокалию я не рассматриваю как книгу... Возможно, это какое-то движение, даже точнее сказать — это Церковная Культура. Та культура, которая единственная имеет право называться Культурой... Филокалия — это Культура Жизни......Филокалия на русский язык переводится иногда как любовь к добру. Ошибки нет, по-гречески это означает и добро, и красоту. Но я более склоняюсь к слову красота по множеству мотивов. Это слово, которое звучит во мне эхом с тех пор, как я услышал название «Филокалия — любовь к прекрасному». И это, скорей всего, первичный смысл греческого перевода. «Калос» в первую очередь значит по-гречески «красивый». Посмотрев в словарь древнегреческого языка, я увидел, что слово «калос» переводится и как красота, и как доброта, но первосмысл сохраняется в слове красота...»От создателя электронного файла.Перевод бесед иеромонаха Рафаила Нойки осуществлён на Свято-Георгиевском приходе города Кишинёва (Кишинёвская епархия Молдавской митрополии Русской Православной Церкви Московского Патриархата). Перевод Татьяны Авдеевой, редакция Ольги Ковериной, под общим руководством и редакцией протоиерея Виталия Шинкаря. Спаси их Христос за благие труды.

Рафаил Нойка

Православие / Прочая религиозная литература / Эзотерика