— Я знаю и ценю это. Вы действительно проделали хорошую работу, ведя себя как подростки, которые никогда раньше не занимались сексом.
Трейс покраснела, в то время, как Чейз выглядел оскорбленным.
— Он умный парень, — я пробежал рукой по волосам, смотря между ними, — и если он еще не догадался, то скоро все поймет.
— И что ты хочешь, чтобы мы сделали? — всхлипнула Трейс. — Я говорила тебе, что я ужасная актриса…
— Хватит врать, Трейс. — сказал я спокойно. — Ты любишь его. Это нормально, что ты его любишь. Я не дурак, чтобы не видеть этого.
— Что? — несколько слезинок скатились по ее щекам. — О чем ты говоришь?
— Я не хочу тебя потерять. Путь, на который мы встали, может привести к тому, что нас всех убьют, не дав нам необходимого времени, чтобы копнуть глубже. Все зависит от того, как далеко вы сможете зайти в своих отношениях, согласны?
— Но, — нижняя губа Трейс задрожала, — мы стараемся!
— Нет. — я покачал головой. — Трейс, кто купил тебе сапоги?
— Чем нам это поможет? — заорал Чейз.
— Трейс. — повторил я. — Кто купил тебе эти чертовы сапоги?
— Чейз. — прошептала она.
— Кто спас тебя от насмешек за спиной, после того, как я представил тебя всем студентам?
Она закрыла глаза и по её щеке покатилась слеза.
— Чейз.
— Кто защитил тебя от Феникса?
Трейс промолчала.
— Кто никогда не бросал тебя, когда я принял угрозу твоего деда и оттолкнул тебя?
Снова молчание в ответ.
Я должен был сделать это. Не было другого выхода.
— Насколько я могу судить, это всегда был Чейз. Он был всегда рядом, пока я отталкивал тебя. Я мудак, который смущал тебя и унижал перед всеми в Игл-Элит, я тот, кто угрожал тебе. Я ничто, а Чейз? Он твой Спаситель.
Я вышел из комнаты и не оглядывался назад. Я знал, что, обернувшись, я упаду перед ней на колени и буду молить о прощении, либо заплачу, впервые с двенадцати лет.
Что, если бы я умер, и Трейс по моей глупости — следом? Из-за моей гордости? Если мне нужно отпустить ее, лишь бы предотвратить это, то пусть так оно и будет. Это бы стоило того, она была бы в безопасности.
Я повторял это сотни раз, потом открыл бутылку виски, сидя в своей комнате, и повторял это снова и снова.
Пока не потерял сознание.
Я проснулся с похмелья убийцей. Моя вина. Ворча, я принял душ и спустился вниз, чтобы позавтракать, прежде чем отправиться к Фениксу и посмотреть на изменения в его поведении.
— Привет. — Трейс сидела за столом и ела тосты.
— Привет. — махнул я. Черт, она сидела прямо передо мной.
Она не отрывала своего взгляда от моих глаз. Мы сидели в тишине, и я мог слышать стук собственного сердца.
— Ты ошибаешься. — она встала и подошла ко мне. — Во многом, во всем, если быть откровенной. Ты — осел.
— Я…
— Я говорю, а ты слушаешь. — она усмехнулась, схватила меня за ворот рубашки и толкнула в сторону кладовой. Она толкнула меня к двери, довольно сильно, открыла её и затолкнула меня в комнату. Я мог бы бороться с ней, но я был чертовски увлечён её глазами, просто не мог оторвать взгляда от них.
— Я тебя хочу. — она сняла рубашку. Какого черта? — Только ты. — её джинсы все ещё были на месте.
Кладовка вдруг стала мои любимым местом в доме.
Моё лицо было направлено в сторону её белого кружевного белья, когда она прошептала:
— Это. Ты видишь это? Я хочу тебя не только ради этого, я хочу всего тебя. Хочу быть уязвимой перед тобой, быть твоей. Но ты должен позволить мне… Не знаю, может я не открылась полностью Чейзу, потому что он не ты, Никсон. У него нет этого. — она коснулась рукой места на груди, где расположено сердце. Дерьмо, она даже не понимает, что, чёрт возьми, делает со мной?
— У него нет нашей истории, прошлого, нашей драмы. Я люблю его, ты прав. Я люблю его чертовски сильно и не могу представить своей жизни без него. Но «он» и «мы» — разные вещи. Так скажи мне, Никсон. Скажи, если ты хочешь, чтобы я все забыла, я забуду. Если ты хочешь, чтобы я упала в его объятья — я упаду. Но знай, я возненавижу тебя за это на всю оставшуюся жизнь.
— Я не… — я прервал её. — Ты не сможешь уйти от того, чего никогда не было.
Она ударила меня по лицу.
— Ты обещал, Никсон. Ты обещал мне.
Я поцеловал её, сжав запястья в моих руках и прижав её к двери.
— Ты права. — я зарычал и оторвался. — Я прошу прощения за принесенную боль тебе, нам, но Трейс… в следующий раз, устроив мне ловушку в туалете в одном нижнем белье, ты пожалеешь. Я воспользуюсь ситуацией и буду с тобой, пока ты не забудешь собственное имя. Не играй с огнём или со мной, я все ещё монстр. Он — лучше меня, и лучше я выйду отсюда до того, как украду твою девственность рядом со средствами для дома.
Она скрестила руки на груди и уставилась на меня. Я обошёл её и вышел из кладовки, наткнувшись прямо на Текса.
— Ух ты! — Текс посмотрел мне в лицо, а потом ниже. — Работаешь прямо в кладовой, или миссис Баттерворт завела тебя?
— Заткнись.
— Это круто! Она голая, вот это я понимаю! — прокричал Текс мне вслед, а я помчался вверх по лестнице, схватил телефон, ключи и выбежал из дома. Прочь от Трейс, прочь от всего.
Глава 22
Чейз