Читаем Избранный. Печать тайны. Книга 1 (СИ) полностью

Второй этаж значительно отличался от первого. Это был достаточно узкий и длинный коридор с несколькими дверями с обеих сторон. По всей видимости, то были кабинеты важных персон, одним из которых и являлся сеньор Гробон. Здесь, как и на первом этаже на стенах висели картины, но уже гораздо в более дорогих рамках с позолотой. Люстры были выполнены из хрусталя. На полу лежал великолепный украшенный узорами ковер. Впрочем, любоваться красотами городского Управления у Старла и Пука не было времени, и они, как и положено, постучав, зашли в кабинет, на который указал им лакей. Дверь плавно открылась. Явно чувствовалось, что хозяин кабинета следил или поручал следить за состоянием смазки, которая износившись, так часто издавала противный и до боли знакомый скрип, что чаще всего можно было услышать в домах бедняков или в тавернах. Друзья оказались внутри кабинета, тут же поймав на себе взгляды тех, кто назначил им прием. Оказывается, помимо капитана Бекора и человека назвавшегося сеньором Гробоном, в кабинете присутствовало еще несколько человек. Все они, включая капитана, сидел за деревянным прямоугольным столом с оббитыми железом ножками, и как один смотрели на, появившихся у порога, Старла и Пука. Во главе стола сидел худощавый мужчина лет шестидесяти выбритый начисто, с прической под горшок и оттопыренными ушами. Он был одет в шикарный разукрашенный золотыми и серебряными нитями камзол и, по всей видимости, это и был тот самый сеньор Гробон, которому принадлежал кабинет. Рядом сидело еще пять человек одетых чуть скромнее по сравнению с Гробоном, но не менее богато и изысканно в нарядные и дорогие кафтаны и штаны. Все они были людьми почтенного возраста. Капитан сидел слева между толстяком, в котором было все двести пятьдесят фунтов весу, и крепким мужчиной в коричневом кафтане с золотыми перстнями на пальцах обеих рук.

— Это они, Бекор? Ты о них говорил? — спросил тот мужчина, что сидел в центре стола, по предположению Старла сеньор Гробон. Голос у него напоминал скорее детский писк, чем речь взрослого мужчины.

— Да, я говорил о них. Это Старл и Пук.

Старл вовремя сообразив, что капитан представил их, поклонился. Его примеру последовал и орк.

— Что-то они меня не впечатляют, Гробон, — сказал сидевший рядом со старшим толстяк.

Мужчина в центре стола, который, как и предположил Старл, оказался Гробоном, бросил взгляд на руки друзей и изобразил на лице какую-то непонятную гримасу. Что она означает, мог знать, наверное, только он сам.

— Это люди Борсала, а ты знаешь, что он всегда предлагает качественный товар.

— Ну, — протянул толстяк.

— В конце концов, мы ничем особо не рискуем. А если все действительно так, как говорит капитан Бекор, то останемся в выигрыше, — сказал худощавый с орлиным носом мужчина, сидевший напротив старшего. — Разве не так, господа?

— Так. Борсал приучил нас не сомневаться в качестве, — согласился с ним Гробон.

— Кроме того, замечу, господа, что окажись все именно так, мы сможем сыграть на опережение, — сказал другой мужчина с длинными распущенными волосами, падающими на плечи целыми прядями, сидевший справа.

— Ты прав, Ертудий, барон, если и в курсе происходящего, как пить дать, будет тянуть с разрешением до последнего. Что-то подсказывает мне, что он будет пытаться справиться с напастью собственными силами…

— Ха, Бегролун, он и так пытается, ты ведь слышал. Не поверю, что это случайность, когда два отряда людей его превосходительства просто так сложили головы на погосте. Нет и еще раз нет, я уверен, что барон специально выслал туда своих людей, чтобы попытаться справиться с проблемой самостоятельно, без потустороннего вмешательства. Он был прекрасно осведомлен, и никакая это не случайность, чтобы ни говорил капитан Бекор, — сказал мужчина в коричневом камзоле, — Зная ситуацию изнутри, скажите мне, будет ли барон тянуть до последнего с обращением к королю за помощью, с вызовом магов?

Собравшиеся кивнули. Старл внимательно слушал.

— Будет, — ответил за всех Горбон.

— Вот именно, что будет, — продолжил мужчина. — Пока не поймет всю тщетность этих попыток. Или пока не закроет на это глаза. Но ведь может случиться так, что закрыть глаза просто не удастся? Зараза будет распространяться из села в село по всем землям и перекинется из земель Большого Шлема на близлежащие территории. Вот где наш шанс! Показав барону наши возможности, мы можем показать и свою состоятельность в данном вопросе и, конечно же, установим адекватную цену за наши услуги.

— Мы рискуем, — сказал толстяк. — Может быть и такое, что вся эта напасть пройдет, не начавшись, а мы заплатим деньги Борсалу и немалые, которых сейчас и так нет.

— Это у тебя-то нет денег, Мефуд? — фыркнул Бегролун.

Толстяк скривил в ответ рожу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже