Читаем Избранный. Печать тайны. Книга 2 полностью

— Хотел бы я, что бы мою задницу похоронили в таком укромном местечке, — хохотнул Хамед.

Никто из головорезов не поддержал диалог. Да, несмотря на все разговоры и опасения городских голов, городское кладбище не казалось разупокоенным. Могильные плиты выглядели целыми, не было видно ходячих, вылезших из могил. Однако обманываться раньше времени не хотелось. Стоило отряду пересечь оградку городского кладбища, как метка на плече Старла запекла. Значит не все так гладко, как кажется в этом местечке, стоило это понимать. Но больше всего, настораживали странные люди, шнырявшие туда-сюда вдоль могильников, обернутые в выцветшие рясы. На их головы были надеты капюшоны, скрывающие лицо. Как две капли воды они были похожи на колдунов, сопровождавших их манипулу. Каждый из них держал в руках мешок и посыпал из него белесым порошком надгробные плиты и землю вокруг могилы. Старл не сразу заметил, что несколько надгробий сдвинуты с места. Тварь отодвинула плиту или это сделали колдуны. Впрочем, сейчас это было не столь важно.

Немного в стороне от шнырявших среди могильников колдунов, Старл увидел небольшой конный отряд. Это не были люди Розана, не было у кавалеристов на погосте и отличительных знаков укрепзон. Всадников, как и колдунов, Старл видел впервые. Однако, судя по поведению Розана и городских голов, которые уверенно выдвинулись к стоявшему поодаль отряду, их здесь ждали и все происходило именно так, как должно было происходить. Старл заметил сомнения старшего — отряд капитана Бекора не получил никаких внятных распоряжений, никто из голов не объяснил ему, что делать и как поступать. Не найдя ничего лучше, Бекор натянул узду и остановил коня, отдав отряду приказ остановиться. Несмотря на все кажущееся хладнокровие и уверенность колдунов и городских голов, в воздухе над некрополем витало напряжение.

— Зайдите в круг.

Старл вздрогнул. Голос, сказавший эти слова, был настолько мертвым и безжизненным, что говоривший буквально обдавал холодом. Слова принадлежали одному из колдунов в серой рясе. Не говоря больше ни слова, он развернулся и двинулся к одному из могильников посыпая белесым порошком из мешка погост. Юноша внимательно всмотрелся на землю погоста, стараясь разглядеть границы круга о котором говорил колдун. Возможно, они вырисовывали круг порошком? Создавали таким образом некую защиту?

— За мной, — Бекор тяжело вздохнул.

Капитан спешился с коня, который начал показывать свое недовольство, фыркать, лягаться и привязал уздечку к оградке. Его примеру последовали другие наемники.

— За мной, — теперь уже более настойчиво повторил капитан. Старл заметил в его глазах тревогу. — Нам надо попасть внутрь защитного круга.

— Но от кого защищаться будем, капитан? — как-то неуверенно спросил Котун. Наемник оглянулся по сторонам. — Здесь никого нет, Бекор?

— Я не знаю, — неоднозначно ответил старший.

Бекор поспешил двинуться туда, где уже стояли люди Розана. Только сейчас Старл заметил, что это место огорожено чем-то напоминающим частокол. В землю были воткнуты колья, огибая дугу, и замыкая круг. Юноша с трудом сдержался чтобы не врезать себе по лбу. Надо быть чуточку внимательней! Как он мог не увидеть целую ограду из кольев? Надо сказать необычная атмосфера царившая на погосте клонила в сон и морила. Не выходил из головы и вопрос, заданный Котуном — от кого защищаться отряду на некрополе? Погост был пусть, ни одной твари, ни одного мертвяка не было вокруг. Однако, капитан отнюдь не выглядел спокойным и рассредоточенным. В воздухе витала недосказанность. Вряд ли городские головы были настолько узколобы, что делали проблемы из ничего. Нет, дело было в другом. Не стоило забывать о том, что твари с главного городского некрополя прорвали две укрепленных зоны, сметя оборонительные редуты столицы играючи. Но где они? Ушли? Старл решил для себя, что стоит немного подождать и картина проясниться сама по себе.

— Что происходит, капитан? — спросил Херан.

Бекор стоял немного в стороне от отряда, скрестив руки на груди и осматривая погост.

— Мне самому хотелось бы знать, — ответил он.

— Может тебе стоит поговорить с магистратами? Поди, раз бить некого, мы пойдем отсюда?

Бекор усмехнулся, но ничего не ответил. Херан не нашел ничего лучше как развести руки в стороны.

— Моли богов, чтобы ты ушел живым отсюда, — прошептал Дерил.

— Что ты сказал? — Рамаз вонзил в боевого товарища взгляд, восприняв его слова на свой счет.

— Ты все слышал, я не буду повторять.

— Я еще волью в твою глотку вино за мое здоровье, когда получу жалованье, фыркнул Рамаз.

— Твои слова богам в уши, — Дерил склонил голову.

— Заткнитесь вы оба! И посмотрите! — Херан кивнул в сторону группы колдунов.

Перейти на страницу:

Похожие книги