Читаем Избранный. Печать тайны полностью

— Поясни!

— Вообще-то в наших землях запрет на оружие, капитан, — сказал Фер.

— Флаг барона уже ничего не значит в наших землях?! Эти ребята идут со мной.

Начальник стражи яростно сплюнул под ноги.

— Капитан, ты же знаешь, что я тебя уважаю, не прикидывайся дураком!

Старший не отвел взгляда, но промолчал.

— Ты представляешь, что со мной будет, если я проведу в город этих двоих. Пацана еще куда ни шло, его никто и не заметит, но орк?

— В городе так мало орков? — спросил Бекор.

— Нет, не мало.

— А в чем проблема? Ты просто не представляешь, какой это талантливый парень, Фер. Если Борсал будет против, они уйдут сразу же… — старший задумался. — Сделаем по-другому. Оформляй их моими бойцами.

— Ну, они же не твои бойцы, — всплеснул руками начальник стражи.

— Ты знаешь, что они не мои? Я тебе говорю, что мои, значит мои. Если возникнут сложности, вали все на меня. Скажи, не мог подумать, что старший по званию может обмануть.

— Мне это не пришло в голову, — усмехнулся Фер.

Начальник стражи показал какой-то знак одному из своих людей.

— Записывай отряд капитана Бекора.

Боец вытащил бумагу и перо с чернилами.

— Собаку писать?

— Она тебе нужна? — бросил начальник.

— Мало ли, чумная какая.

— Я тебе дам, чумная. Это собака капитана, посмотри какой холеный пес. Ишь, ты.

Боец пожал плечами и сделал пометку о прибытии в город отряда в длинном списке, где за то число стояло всего лишь несколько отметок с росписью. Старший расписался и возле пометки о прибытии своего отряда.

На сердце отлегло. Старл, Пук и Бруно последовали вслед за капитаном и бойцами через откидной мост и ворота в город. Солдаты с пиками равнодушно проводили отряд косыми взглядами сквозь опущенные забрала своих бронзовых шлемов.

— Закрывай ворота, — послышался сзади голос начальника.

Один из бойцов поста подошел к барабану с намотанной вокруг цепью и начал вращать его за ручку по часовой стрелке. Сложный механизм заработал и начал вращение. Мост медленно двинулся вверх. Другой стражник начал опускать ворота с помощью толстой веревки, потянув ее на себя. Отряд вошел в город. Улица, на которой они оказались, была выложена камнем огромных размеров. Вдоль нее шли дома грубой каменной кладки. Деревянные окна на первых этажах оказались задернуты шторами. Вторые этажи, будто нагромождаясь сверху, нависали непонятными утесами с черепичными крышами и продолговатыми трубами для дымоотвода печей. Напротив каждого дома в наскоро сбитых деревянных конструкциях продолговатой формы росли цветы. Вдоль улицы в редких домах горел свет. Улица была пуста. Одинокий столб, на верхушке которого горела масляная лампа, хранил вывеску с названием улицы. "Улица Ремесленников".

Старший натянул уздечку, остановил своего коня и спрыгнул с лошади.

— Чего задумался? — спросил Дерил.

— Думаю, как нам сейчас правильней поступить, — ответил капитан.

— Чего думать? Как обычно, — ответил Рамаз.

— Ты слышал, что город теперь закрывается в десять? Боюсь, что никого из главных на месте уже не будет… Ладно, ребята, вы идите в таверну, располагайтесь, а я схожу, посмотрю, что да как там. Харен, — он обратился к самому опытному бойцу, — помоги Старлу и Пуку освоиться. А ты, Жано, заведи моего коня в стойло.

Жано взял уздечку коня старшего. Харен мола кивнул.

— Без приключений, вы мне обещаете?

Бойцы расхохотались, а Бекор развернулся и быстрым шагом двинулся в другой конец улицы. Харен проводив взглядом капитана, подошел к Старлу и Пуку, стоявшим чуть в стороне.

— Ну что, отдохнем с пути? Тут есть отличная таверна в квартале отсюда. Девочки, выпивка, все как надо. И комнаты на ночь, — он улыбнулся и подмигнул, — Ну кто там будет спать!

— Дык мы чего, мы только за, ведите, — сказал Пук.

Харен довольно потер руки и потянул за уздечку жеребца. Конь заржал.

— Идемте. Ребята вон уже пошли вперед.

Перейти на страницу:

Похожие книги