Читаем Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) полностью

— Это было жестоко… — пробормотала Люнь, слегка склонившись над уже плачущей и дёргающейся от боли девчонкой. — Не хочешь ей помочь?

— Могу поспорить, что она убивала, — пробормотал я.

— И всё же… — она коснулась девушки и вздохнула.

Прошло вновь три или четыре секунды, пока не ударил гонг. Всё это время девушка плакала и корчилась от боли, заливая всё кровью, пока к ней не подоспела смотрящая и не запихнула ей в рот сразу несколько пилюль ядрёного ярко-зелёного цвета, явно посильнее моих. После выдернула меч, осторожно положив его на песок, и помогла той встать, едва не подняв её сама, отведя раненую с поля.

Я поднял меч и покинул площадку.

Так прошёл первый раунд, и нас осталось шестеро. Вновь процедура с теми деревянными фишками повторилась, и мне выпал на этот раз парень.

А вот с ним пришлось повозиться, чтобы разобрать, так как парень использовал технику, которая называлась «Двойной клинок». Правда, в пылу сражения я и вовсе услышал «Дойный клинок».

Запускал он её простым взмахом, как удар на расстоянии, из-за чего среагировать было сложнее. Появлялось два облака, из которых торчали два клинка на уровне живота и неслись на тебя в попытке разрубить, как горизонтальная гильотина.

Никогда бы не подумал, что так высоко прыгаю.

Парень был очень неплох, техника у него была явно на хорошем уровне, однако выше меня он был всего на четыре ступени. А приплюсовать сюда мой опыт, и вот уже перевес в мою сторону. Однако как я ни напирал, его каждый раз спасала техника «Двойного клинка», а он сам старался сохранять дистанцию, чтобы драться исключительно на ударах.

Что ж…

При очередной атаке, когда я пошёл на него, невзначай коснулся земли мечом, шепнув:

— Касание лозы.

И парень среагировал.

Ему просто некуда было деваться, так как создал я кол не под ним, а за ним, отрезая пути к отступлению назад. Противник бросился в сторону, прямо под брошенный мной удар почти в упор, который отбил и…

Мы схлестнулись на мечах, где он был куда слабее. Удар, парирование, удар, парирование, удар — наши мечи упёрлись друг в друга, после чего я без зазрения совести пнул его прямо по яйцам.

Это была сокрушительная победа.

Парень тут же начал оседать на колени с вытянутым лицом, после чего я добавил ему в рожу прямо с колена и отправил на боковую. Если прошлая победа была практически самой быстрой, то эта оказалась самой бескровной.

Я просто самый-самый!

И тем не менее я дождался удара гонга и ушёл на сторону победителей. Здесь нас оказалось трое.

— Ты, главное, соломенную шляпу не потеряй, — сетовала Люнь. — А то спадёт на глаза и всё.

Не спадёт, я её так к голове прицепил, что и ветром не сдует. А подранный край позволял видеть всё вокруг, но прикрывать моё лицо. Да, обзор прикрывает, но всё же было бы это настолько для меня критично, я бы снял её, не дурак.

Теперь нас осталось трое.

Когда мы вышли на поле, девушка обрадовала нас новыми правилами.

— Последователи, вы показали нам мастерство и свою силу, стремление и упорство, однако всего один сможет пройти в секту Восхода. Потому вы сразитесь между собой за право получить шанс пройти дальше. Втроём. Правила те же, но время не ограничено. Мы надеемся, что вы покажете всё, на что способны. А теперь… — она взмахнула рукой, и появилось три круга на земле друг напротив друга, образовав равносторонний треугольник, — займите свои места.

Каждый встал куда хотел. Для меня не было секретом, что они переглянулись.

— Знаешь, они на тебя косятся, — заметила Люнь, паря рядом.

— Вижу, — буркнул я негромко и присел, делая вид, что поправляю свои гэта (деревянные тапки).

— Они скорее всего попытаются напасть на тебя вдвоём.

— Знаю.

— Ты готов? — Люнь выглядела по-милому обеспокоенной.

— Да.

Ну или продую.

Я встал, смерив обоих взглядом. Уроды решили играть грязно, убрав сначала меня, от кого угрозы исходило больше всего. Ну что ж, попробуйте, а я немного посопротивляюсь…

Мы замерли, смерив друг друга тяжёлыми взглядами. Те несколько секунд до гонга словно обрели вес и тяжестью легли на сердце. От волнения я даже вздохнуть полной грудью не мог, а потом…

Ударил гонг.

И Люнь, и я были правы — они оба сорвались с места, бросившись в атаку на меня. Я ответил тем же, двинувшись им навстречу, после чего резко остановился и выбросил вперёд руку. Я вложил в это движение много сил, и песок, который я поднял, полетел первому прямо в глаза.

— Ах ты сука… — выругался он, отмахиваясь слепо мечом и отступая, пытаясь протереть глаза в то время, как я уже схлестнулся с первым.

Удар за ударом, и я продавливаю защиту.

— Сзади! — пискнула Люнь, и я взмахом коснулся земли, шепнув «Касание лозы». Кол тут же отделил нас друг от друга, и я в последний момент развернулся, чтобы горизонтальным мечом принять клинок прямо над своей головой.

Вот же сука, знал, что убьёт таким попаданием.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература