Читаем Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) полностью

И всё же, то что он показался перед ним, не целясь из оружия и не попытавшись убить из тени, говорило о многом. Ведь ему ничего сейчас не стоило отправить Рея на тот свет. Следовательно…

Рей опустил меч, но не убрал его.

— Что ты хочешь? Если ты про принцессу…

— Она мне не важна… теперь, — покачал он головой.

— Тогда что тебе надо?

— Меня, как, наверное, и тебя, привело сюда одно, — мужчина кивнул в сторону лагеря. — Меня интересует теперь только моя жена, ты и месть.

— А месть и я стоим на одной строчке? — спросил Рея, сжимая меч так, что костяшки побелели.

— Нет… уже нет, — покачал он головой. — Уже слишком поздно что-либо менять. К тому же твоя жизнь никак не мешает моей мести. Возможно… возможно ты даже поможешь мне, — его улыбка была видна даже от сюда, словно подсвечивалась. Это было жутко.

— С чего ты взял, что я тебе помогу? После всего, что было.

— Было? Это мои слова, охотник. После всего, что произошло мне следовало бы тебя уничтожить, однако я не буду этого делать.

— И почему же?

— Есть вещи похуже, чем смерть. Уверен, что ты и сам это поймёшь.

— И ты не хочешь мне отомстить за принцессу? — недоверчиво прищурился Рей. — За срыв плана? За своих людей?

— Ты был работой, не больше, не меньше. Да, я хотел отомстить тебе за город и за твоё вмешательство, но уже ничего не исправить. В конце концов, ты такой же как я. И наш удел — разрушать и убивать.

— Ни вижу сходства между тобой и мной.

— Да неужели? Но сам ты об этом уже думал, не так ли? После города. Кстати, знаешь ли ты, что у тебя это за оружие? — кивнул он на меч.

Рей посмотрел на искрящийся меч и медленно покачал головой.

— Оно принадлежало раньше одному моему… брату. Пусть и не родному.

Рей напрягся. Оружие принадлежало брату, но не родному. Значит, учитывая его профессию, можно предположить, что это был брат по оружию. Однако от куда такое, явно не из этого мира, оружие было у того человека? Ещё один путешественник через пространство и миры?

— Значит ты лично знал хозяина этого меча? — спросил Рей.

— Знал, — кивнул мужчина и оскалился. — Хорошо знал. Но вот ты видимо не знал его, раз ничего об этом оружии не знаешь. И мне интересно, от куда оно у тебя.

— Оттуда же, откуда способности, — отрезал Рей. — Кем он был?

— Тем же, кем и ты. Однако он не работал на Твердыню мира. До поры до времени. А вот ты работаешь.

Рей знал, с чем связана ненависть охотников на ведьм к Твердыне мира. Ведь это было объединение, которое разбило их. История была стара как мир. Логично ненавидеть своего врага.

— Я знаю, о чём ты думаешь, охотник, — сказал мужчина. — Что логично ненавидеть врагов своих. Однако сам ты знаешь, с чего пошла наша вражда?

— После войны? Вы были на одной стороне, но потом захотели власти и напали на четыре расы. И вас победили. По крайней мере по их версии.

— Напали? Вот как они это представили? Ну да, доля правды в их версии есть, мы воевали против всех четырёх рас. Однако мы не нападали ни на кого. Мы стояли за них до последнего, мы были последним оплотом, теми, кто выковырял жизнь этого мира из лап самой смерти! — его голос становился всё твёрже и злее, словно эмоции, переполняющие его, начали увеличиваться в размерах.

— Тогда кто напал первым?

— Ведьмы. Истинные ведьмы заварили эту кашу, эти чванливые шлюхи. Мы так и не истребили всех тварей хаоса и тьмы из-за них. Теперь же они выставляют всё так, словно мы были теми, кто всё начал. И это всё после того, что мы сделали, после того, как гибли из-за них десятками тысяч!

Он вздохнул, успокаиваясь и беря себя в руки. Продолжил уже более спокойно.

— Столько смертей из-за глупости и страхов. Война сменилась войной…

Он молчал. Молчал достаточно долго, чтоб Рей успел подумать, а не уснул ли он там.

— С самого начала я думал, что ты и есть тот самый человек. Мой брат по оружию. У каждого охотника есть аура, по которой мы чувствуем друг друга. И твоя была очень похожа на его. Я хотел лишь задать вопрос, однако в свете последних событий могу предположить, что ответа ты на него не знаешь. Как и не знаешь, скорее всего, историю этого мира. Ты ведь не из этого мира, не так ли?

— Ты знаешь тот мир? — спросил самый очевидный вопрос Рей.

— Знаю, — кивнул мужчина. — При мне тот мир создавался. Он должен был стать убежищем для людей. И это объясняет, почему я тебя раньше не встречал. Хотя удивлён, что силы моего брата у тебя, пусть у меня и есть догадки, от куда.

— Чего ты именно хочешь сказать? Почему вдруг после всего, что произошло, ты решил со мной поговорить?

— Ты знаешь, что они сделали с твоей расой, охотник? Что сделали с людьми?

Вопрос был, мягко говоря, странным. Что они могли сделать с людьми? Опыты, угнетение? Рей по крайней мере подобного не заметил и не мог ответить на этот вопрос, от чего покачал головой.

— Они истребили человечество, — кратко и ясно ответил мужчина.

Рей даже не сразу понял, что услышал. Это тоже самое, что сказать, что земля плоская. Хотя в этом мире она может такой и быть. Но услышать, что человечество уничтожено… Однако кто тогда остальные люди?

— Людей? Но разве все они…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература