Читаем Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) полностью

— Ну труп и труп, какая разница? Зачем мне знать, как и где он сдох? Как навыки следопыта помогут мне идти по пути Вечных? — по-настоящему я хотел как можно быстрее покинуть это место и не смотреть на… этот труп. А то тошно, сейчас на второй круг пойду блевать.

— Я обучаю тебя пути Вечных, Юнксу, но это не только путь меча. По трупу ты можешь понять, что это за опасность, откуда исходит и как с ней можно бороться. Зная всё это, ты можешь эффективнее сражаться или наоборот, избежать нежелательной встречи. Путь Вечных — это не только бездумные сражения, но и опыт, который помогает принимать верные решения. Мне не нужна в учениках гладкокожая девица, которая пилюлями и поглощением Ци добилась высот, или идиот, махающий мечами. Поэтому я повторю ещё раз — что ты видишь?

Она меня не отпустит, пока я не скажу ей, это точно. Уже за восемь месяцев я хорошо смог понять свою наставницу, её повадки и привычки. Если вцепится, то это с концами. Я уже жалел, что задал тот вопрос.

— Ну… — я даже боялся к нему приближаться.

— Они не кусаются, Юнксу. Мёртвый человек — это мёртвый человек, если его только не оживили.

Она показательно подошла к телу.

— Да, но…

А, чёрт… пришлось подойти.

— Ну крестьянин, верно?

— Присядь перед ним, рассмотри лучше.

Пришлось сесть перед телом. В нос ударил… запах… я даже не знаю, как его описать. В мясных лавках пахнет не так, здесь скорее запах чего-то нежного, и… меня вырвало ещё раз. Я едва успел отвернуться, чтобы содержимое не полетело на тело.

— Что ты видишь?

Преодолевая отвращение, я рассматривал тело, но оно всё было погрызано.

— Не смотри в одну точку.

Окей…

Я начал рассматривать его полностью и увидел на рукаве что-то типа разреза. Осторожно коснулся одежды, раздвигая края, боясь, что труп сейчас вскочит. На руке виднелся одинокий порез, причём довольно свежий.

— Рука порезана.

— Переверни его.

Пришлось подчиниться… и практически сразу я отпрянул — у чувака изо рта выполз большой жук. Меня ещё раз прорвало.

— У него… рана на груди, кажется… пробормотал я. Меня потрясывало от отвращения.

— Мне не нужно знать, что тебе кажется, говори точно, — Лисица была неумолима. — Юнксу, если ты сейчас не справишься, я буду каждый день таскать тебе туши распотрошённых гниющих животных, пока ты не привыкнешь.

Да твою мать…

Сжав зубы, я наклонился и рывком разорвал одежду у чела на груди. Под ключицей действительно была рана, словно кто-то его подстрелил.

— Что теперь ты можешь сказать?

— Его убили, да?

— И?

Порез, рана от чего-то тонкого типа копья или стрелы…

— На него напали, он начал убегать? — предположил я.

— Почти. Это один из крестьян. Неподалёку есть деревня, быть может она подверглась нападению.

— И где это деревня находится?

— Ты мне скажешь, откуда он прибежал.

Ну… собственно, если учитывать, что он бежал от неприятеля, а потом его подстрелили, то скорее всего в спину. Загрызи его животное, он бы отбивался и по логике вещей лежал бы на спине. А значит…

Куда смотрят ноги, оттуда и бежал.

Бросил взгляд в чащу, откуда он мог прибежать.

— От… туда?.. — спрашивать уже было не у кого. От Лисицы и след простыл.

Ну да, решила устроить мне своеобразный экзамен. Собственно, изначально, когда мы покидали своё место, именно это она мне и сказала — проверить навыки. Поэтому ничего собственного не остаётся другого, как идти и искать деревню.

Я поднялся и едва ли не бегом покинул эту поляну. Меня выворачивало наизнанку рядом с трупом, пусть это и не моих рук дело.

Здесь лес шёл ровно, не было никаких скатов вниз, да и кустов явно поменьше. Я осторожно двигался в сторону, откуда, по идее, мог прибежать тот парень, постоянно бросая взгляд по сторонам и не забывая прислушиваться к собственным чувствам. Тот урок с капканом не прошёл даром.

Тот труп крестьянина сработал, как обухом по голове, напомнив, где я оказался. Да сейчас это только тренировка, но… это пока. А что будет дальше? Не привык я рисковать своей жизнью.

То есть для кого-то такой риск нормален — сдох, не сдох, идём дальше. Сражения на грани, где каждую секунду ты можешь умереть, и всё зависит от твоих умений. Возможность доказать самому себе и другим, что ты лучше.

Такие люди просто тащатся от подобного, как экстремалы, которые забираются на скалы без страховки. Они умеют рисковать, готовые отдать всё за возможность стать сильнее, даже понимая, что шансов у них один из ста.

А мне сам шанс того, что я могу не справиться и помереть, уже пугал. Мне не нравятся эти превозмогания на грани, когда любая ошибка и смерть. Просто качаться — да, но не когда тебе приходится сражаться, где шансы выжить пятьдесят на пятьдесят, а порой и в разы меньше. Я так-то сдохнуть боюсь. Вот гамать там во всякие игры, где ты проходишь на грани — да, круто, ведь там рестарт есть. А здесь шаг влево, шаг вправо, и ты труп.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература