Читаем Избушка на козьих ножках полностью

— В общем так, либо вы с Маришей посвящаете меня в свои проблемы, либо я все рассказываю Смайлу. И уж мы с ним придумаем, как вам помешать так глупо рисковать своими жизнями. В конце концов мы ваши законные мужья и овдоветь не хотим. Во всяком случае, лично я не хочу.

Инна вздохнула и была вынуждена признать, что эту схватку Бритый у нее выиграл.

— Ладно, — сказала она. — Приезжай. Вместе поедем к Марише.

Бритый явился ровно через десять секунд. В замке заскрежетал ключ, и он влетел в квартиру.

— Ты тут одна? — спросил он у жены. — Если с любовником, то так и скажи. Уйду и не буду портить вам удовольствие.

— Если ты будешь и дальше острить в том же духе, я попрошу тебя исчезнуть, — заявила ему Инна и ушла в ванную одеваться.

***

Мариша проводила Смайла, который поехал к своему французскому другу, чтобы продолжить розыски пропавшего должника Жана. И принялась поджидать Инну, которая уже полчаса назад сказала Марише, что едет и что у нее есть для подруги сюрприз.

В предвкушении сюрприза Мариша, весело напевая, приготовила кофе и сделала бутерброды. Но когда она увидела сюрприз, кусок сыра, которым она решила предварить завтрак, застрял у нее в горле.

— Это что такое? — наконец прокашлявшись, спросила она у подруги, указывая на Бритого, застывшего в дверях кухни.

— Это я, — скромно ответил Бритый.

— Вижу, — кивнула Мариша. — Инна, что он тут делает?

— Этот человек, с которым я прожила многие годы, на самом деле подлый шантажист, который угрожает рассказать Смайлу о том, что с нами случилось, — с негодованием сказала Инна. — Представляешь, в каких красках он бы твоему мужу описал наши похождения? Я просто вынуждена была взять его с собой.

Мариша молча смотрела на Бритого, прикидывая про себя, в силах ли та польза, которую Бритый может оказать их расследованию, окупить ту нервотрепку, которую Бритый также способен им обеспечить. По всему выходило, что пользы могло быть больше. А потому с Бритым стоило дружить. Мариша изобразила на лице полную готовность к сотрудничеству и даже придвинула Инниному мужу тарелку с бутербродами, которые он и принялся жадно поглощать.

— Может быть, тебе супчику налить? — поинтересовалась у него Мариша.

Бритый вздрогнул. Воспоминание о Маришиных кулинарных способностях, с которыми ему довелось познакомиться, поразили его воображение еще в далеком прошлом, поэтому от супчика он отказался так решительно, словно ему была предложена чаша с ядом.

— Ну, как знаешь, — разочарованно сказала Мариша. — А супчик очень неплох. Из пакетика.

Услышав, что к приготовлению супчика Мариша имеет самое мизерное отношение, Бритый заколебался.

— Я, правда, добавила в него… — начала говорить Мариша и тут же погасила его интерес.

Даже не желая слышать, что там Мариша добавила в свою стряпню, Бритый решительно заявил, что бутербродов ему вполне достаточно, тем более бутербродов с сыром, которые трудно испортить даже Марише. И вообще, не то сейчас время, чтобы на еду свое здоровье тратить. Мариша открыла рот, желая узнать, что он, собственно говоря, имеет в виду, но Инна ее опередила.

— Ты уже звонила Наде? — спросила она у Мариши.

— Как я могла? — удивилась Мариша, отвлекшись от мстительных мыслей, чем бы еще таким угостить Бритого, чтобы он надолго оставил их с Инной в покое. — Ведь номер телефона ты у нее брала. Я думала, ты сама ей позвонишь.

— В самом деле? — пробормотала Инна и полезла в сумочку. Бумажка с телефоном действительно лежала там, и Инна позвонила Наде. Та была дома.

— Врачи говорят, что состояние Леньки крайне тяжелое, — сообщила она. — Когда он придет в себя и придет ли в себя вообще, они сказать не могут. С ним сейчас его невеста — Аленка. Так что как только она примчалась в больницу, я смогла поехать домой.

— Надя, мы можем к тебе приехать, чтобы поговорить про твоего мужа и его друга? — спросила у нее Инна.

— Приезжайте, — разрешила Надя. — Только поторопитесь. Мне к двум часам в милицию нужно. Тоже хотят со мной о моем муже поговорить.

— Ладно, мы уже едем, — сказала Инна. — А ты пока подумай, не было ли у твоего мужа и у его друга каких-нибудь врагов. Ну, или людей, которые бы хотели им за что-то отомстить. Словом, постарайся припомнить всех людей, которые так или иначе выгадывали бы от смерти твоего мужа и его друга.

Надя пообещала постараться. Через полчаса, когда подруги и Бритый, который поклялся вести себя ниже травы, тише воды, сидели в гостиной дома Бориса Сукова, его жена начала рассказывать. К обеим подругам она испытывала нечто вроде суеверного пиетета, ведь именно они нашли тело ее погибшего мужа, поэтому была с ними откровенна. А может быть, ей просто хотелось перед кем-то выговориться.

— Даже и не знаю, кто бы мог желать Боре зла, — сказала она. — Разве что его бывшая любовница могла возненавидеть Борю за то, что он женился на мне, а не на ней.

— Бывшая любовница? — заинтересовалась Мариша.

Перейти на страницу:

Все книги серии Веселые девчонки

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер