Читаем Издалека полностью

Оказавшись во мгле, Хиргол торопливо выпустил зверька (который, как оказалось, ярко светился в темноте) и тот живой ленточкой поскакал по камням. Двигался он на удивление быстро, и юноша поспешил за ним, время от времени ударяясь о скалы и спотыкаясь. Но больше всего он опасался, что может потерять проводника из виду.

* * *

— Мы не можем приблизиться, — прокричал в камень–передатчик один из бойцов. — Что–то отталкивает нас. Кто–то защищает их.

— Что там происходит? — спросил Рамдарон спокойным голосом. Всё происходящее на островке показывалось в виде проекции на стене Зала медитаций и обитатели монастырей сейчас собрались в зале — молча следя за развитием событий.

— Не знаю, — растерянно ответствовал монах, озадаченно глядя на самостоятельно закрывшуюся Книгу. — Она закрылась. Я не могу ни прочесть, ни вмешаться.

— Так открой!

— Сам бы попробовал, — хмыкнул Унэн, тщетно пытаясь исполнить просьбу. — Бесполезно. Если она не захочет открываться — не откроется.

— Я говорила, что добром это не кончится, — прошептала Айзала едва слышно. — Книга использует нас, а мы и рады.

* * *

Тнаммо досчитал до тысячи. Всё. Теперь Хиргол в безопасности — можно уходить. Он протянул Альмрин руку, и они принялись спускаться, под проливным дождём. Сейчас дойдём до моря… и поминай, как звали, думал Тнаммо холодно. Прощайте, люди. Я не желал вам зла… честное слово, не желал. Но имел глупость пообещать содействие вашим недругам. А Тнаммо всегда выполняет обещанное.

— Сделайте же что–нибудь! — крикнул кто–то. Бесполезно. Ни подойти, ни выстрелить. Ничто из снаряжения не действовало, стоило оказаться в радиусе ста метров от преследуемых. Никто не мог приблизиться ближе — что–то неумолимо отталкивало охотников в сторону. Не позволяло напасть.

Было очевидно, что преследуемые рассчитывают добраться до берега.

Восемьсот шагов до моря. Кольцо окружения двигалось следом, не в силах ничего предпринять.

Пятьсот шагов.

Триста.

Никто не заметил, откуда он взялся. В сотне шагов перед Тнаммо и его спутницей, в вспышке молнии возник некто высокий, одетый, как потом удалось припомнить, в просторное одеяние чёрно–белой расцветки… то ли сшитое из звериных шкур, то ли нет. Никто не запомнил его внешнего вида. Но Тнаммо, видимо, узнал его.

— Ты?! — прорычал он и кивнул Альмрин. Та неуловимо преобразилась. Если бы её лицо увидели охотники, на неделю ночные кошмары им были бы обеспечены.

Альмрин рванулась вперёд, словно ожившая стрела.

Пришелец воздел руки к небесам, и молния сорвалась с кончиков его пальцев, впиваясь в низкие, бурно изливающиеся тучи.

Альмрин неслась вперёд, менее всего похожая на человека — вытянутая, стремительная фигура; тень, не знающая пощады.

Тучи расступились над головой пришельца.

Молния ударила по тому месту, где стоял Тнаммо… Нет, не молния. Сверкающая глыба камня, неведомо как упавшая с небес, прочертила огненный штрих, и Тнаммо не стало.

Взрывом нападающих отбросило в разные стороны; никто, впрочем, не пострадал.

Дымящийся кратер метров пятнадцати диаметром — вот и всё, что осталось от Пятого. Чёрно–белый пришелец исчез до того, как Альмрин успела добраться до него. Резко развернувшись, она молниеносно вернулась к тому месту, где только что стоял её отец.

Долго смотрела в глубь дымящейся, возмущённо шипящей под дождём воронки, не веря своим глазами.

После чего упала ничком и замерла, вцепившись руками в мёртвый камень.

* * *

Хиргол едва не раздавил крохотного провожатого. Только что зверёк тёк вперёд, стремительный и ловкий… и вдруг остановился. Сел, подняв острую мордочку, и заскулил. В голосе его звучала такая тоска, что Хиргол вздрогнул, словно от удара кнутом.

Что–то случилось с Пятым.

Что теперь? Что станет с горностаем? Рассыплется прахом, как принято считать? Хиргол похолодел. Вот она, самая страшная смерть — от голода и жажды, в мрачном лабиринте, без надежды на спасение.

Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем зверёк опустился на все четыре лапки и побежал дальше. Теперь, однако, он не скакал ловко и непринуждённо. Напротив, движения его стали медленными и неуклюжими. Порой Хирголу казалось, что он слышит, как проводник продолжает скулить.

От этих звуков хотелось завыть самому.

* * *

— Взять её, — приказал ольт, когда убедился, что от Тнаммо действительно ничего не осталось. — Осторожно. Крайне осторожно. Готовьте сети.

Девушка — или что это было на самом деле — лежала неподвижно, прижимаясь щекой к мокрому граниту. Не обращая никакого внимания на осторожно подкрадывающихся людей. Ничто не препятствовало ловцам: таинственная внешняя защита исчезла, похоже, вместе с Тнаммо.

Кто–то метнул сеть.

Всё произошло мгновенно. Спустя один удар сердца девушка уже стояла на ногах.

Рванула сеть к себе, почти полностью оторвав охотнику кисть.

С размаху ударила того в грудь, сломав половину рёбер. Не помогли ни магический щит, ни одежда, способная спасти от пули, выпущенной в упор. Разорвав сеть в клочья, Альмрин молча пошла вперёд, спускаясь к центру воронки.

К раненому тут же бросились его товарищи.

Кто–то присвистнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ралион

Похожие книги