Читаем Издержки профессии, или Перемена участи полностью

Леди Аддерли, вдова полковника Аддерли, была дамой крупного телосложения и сурового нрава – сочетание, благодаря которому она была похожа на военного гораздо больше, чем ее покойный супруг, никогда не отличавшийся ни статью, ни особенной живостью характера. Зато леди Аддерли обожала своего мужа неистово, компенсируя некоторую меланхоличность его натуры собственной исступленной страстностью. Когда же полковник скончался, медленно поджарившись на неугасимых углях любви своей супруги, леди Аддерли решила увековечить память мужа и издать его мемуары. Нельзя сказать, что жизнь полковника Аддерли была полна потрясающих событий и невероятных встреч (самой невероятной была встреча с будущей супругой – она же, как впоследствии выяснилось, стала и самым потрясающим событием), однако дневник полковник все же вёл – а кто в наши времена не ведёт?

И вот для того, чтобы расшифровать каракули полковника и отпечатать то, что останется после строгой цензуры леди Аддерли, и была нанята Люси Хоупленд. Ей отвели комнатку во втором этаже невзрачного особняка на Арчер-стрит, и каждый будний день, с 9.00 до 12.00 Люси вчитывалась в пожелтевшие страницы, усеянные разбегающимися во все стороны иероглифами покойного вояки. С 12.00 до 12.30 был перерыв на ланч (мрачная экономка, миссис Дудл, приносила поднос с кофейником и двумя бутербродами с лососевой и говяжьей пастой), а с 12.30 до 16.00 Люси зачитывала расшифрованное супруге мемуариста, леди Аддерли. Последняя давала указания, какие фрагменты отредактировать, а какие вовсе выбросить (в основном, вырезались те места, в которых полковник намекал на неистовый нрав своей дорогой жены).

Две недели всё шло как по маслу – Люси расшифровывала, зачитывала, перепечатывала и была вполне довольна доставшимся ей местом. И надо же было случиться такой неприятности с этим кофием! Люси сидела над кофейной лужей, стрелки часов приближались к 12.17, а это означало, что через тринадцать минут в комнату войдет леди Аддерли, чтобы прослушать очередную порцию воспоминаний покойного супруга. Люси, словно загипнотизированная, смотрела прямо перед собой и еле слышно шептала: «Надо что-то придумать! Придумать! Что-то придумать!» Но ничего не придумывалось. И вот, когда стрелка часов дошла до 12.25, Люси услышала голос матушки Агнессы.

Тут необходимо сделать отступление и объяснить, какая такая матушка Агнесса. С восьми до семнадцати лет Люси училась в монастырской школе и жила там же, при монастыре. До сих пор каждую ночь ей снились длинные коридоры из серого камня, слышался шорох монашеских одеяний и звон ключей. Матушка Агнесса преподавала латынь и древнегреческий. Когда Люси покидала монастырь, наставница сказала: если попадешь в беду, сосредоточься и мысленно позови меня – я непременно помогу тебе! Тогда Люси подумала, что матушка слегка не в себе, как и большинство обитательниц монастыря. Достаточно вспомнить преподавательницу истории матушку Катерину, которой по пятницам казалось, что она – голубица, и тогда матушке Барбаре (курс общей гигиены и физические упражнения) приходилось весь день следить, чтобы «голубица» не выпорхнула в окно. В остальные дни матушка Катерина была абсолютно нормальной. Что же касается матушки Агнессы, то она не соврала – явилась на помощь без промедления, как и обещала.

Итак, в 12.25 Люси явственно услышала голос матушки Агнессы, которая трижды повторила одно слово – «spectrum». По-латыни это означало «призрак». Еще три минуты Люси потратила на то, чтобы понять, к чему вела матушка Агнесса, но в 12.28 девушку, наконец, осенило, а ровно в 12.30 в комнату вплыла леди Аддерли.

– Ну, милочка, что нового… – начала было почтенная вдова, но осеклась, заметив кофейное месиво на столе и застывшую секретаршу, глядящую перед собой, словно загипнотизированный удавом кролик.

– Люси, что случилось?! – вытаращив глаза, свистящим полушепотом спросила леди Аддерли.

– Ах, мадам, – словно очнувшись от сна, сдавленно побормотала Люси и обвела мутным взором комнату, – я уж и не знаю, как сказать вам…

– Да уж как есть, так и сказать, – молвила хозяйка, уперев руки в боки и поджав губы.

– Я читала, – сглотнув, начала Люси, – а кофейник стоял рядом. И вдруг в комнате слово ветер задул – холодный такой, сырой! И прямо над бюро – вон там – появилось сперва как будто бы облако, такое серое, зыбкое. А потом из этого облака появился ОН!

– Кто это – он? – подозревая неладное, спросила леди Аддерли.

– Ваш супруг, мадам, – плаксивым тоном ответила Люси и приложила к абсолютно сухим глазам уголок носового платочка. – Призрак!

– Да что вы мелете, Люси, – раздраженно молвила почтенная вдова. – Не бывает никаких призраков!

– Вот, он так и сказал, что вы не поверите! – продолжала хныкать Люси.

– Гм, гм, – пожевала губами леди Аддерли, – и что же дальше?

– А дальше господин полковник подошел – то есть, подплыл – к столу и сказал: «Передайте моей супруге, что я не хочу, чтобы мои воспоминания были изданы!», а после, не успела я и глазом моргнуть, опрокинул полный кофейник прямо на рукопись!

Перейти на страницу:

Все книги серии Викторианские народные сказки

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже