Читаем Изгиб грани полностью

– Мне уже известно о нападении. Подняты на ноги все хранители порядка. Повелитель Энки тоже осведомлён. Вам надлежит немедленно покинуть Тильмун. Вот линия пути, – он протянул большую медную пластину на прочном шнурке, – немедленно отправляйтесь на заход солнца.

Я кивнул головой, надел шнурок на шею, засунул пластину под куртку и поднял руку, требуя внимания:

– Выступаем немедленно. Акти идёт первым и обеспечивает переправу. Всем разобрать оружие и снаряжение и оглядеть друг друга. Замыкающие Рахур и Нигир.

Акти мотнул головой, поднялся, перебросил через голову ремень чехла с огромным двойным топором типа лабриса, поправил на поясе ножны с тесаком, закинул за спину дорожную сумку и исчез в темноте. Первым делом Син обеспечил всех оружием. Мне досталось укороченное до двух с полтиной метров копьё, к которому, как и к другим, был прикреплён ремень для ношения за спиной. Затем Рахур раздал всем большие плоские обшитые мехом фляги на длинных ремнях, а Нигир – туго свёрнутые скатки. Разобравшись со снаряжением, через четверть часа мы двинулись к выходу в сторону озера.

Южная ночь экваториального высокогорья встретила приятной прохладой, голосами ночных птиц и цикад, и дальними огнями на пристани. Мы спустились по хорошо видимой в лунном свете лестнице, пересекли наискосок площадь и нырнули в цветущие заросли магнолии. Там обнаружилась едва заметная тропинка, которая начала петлять между ухоженными деревьями и кустарниками дворцового парка, постепенно смешавшегося с лесом.

Через полчаса мы вышли к воде. Мои спутники свалили дорожные сумки на песок, подтолкнули меня к ним и встали в плотный круг, ощетинившись копьями. Стоя в круге их спин, я хмурился и ругался в полголоса, поскольку роль особо важной персоны и мишени мне нравилась всё меньше и меньше.

Вскоре со стороны озера раздался тихий свистящий звук. Из темноты вынырнуло странного вида судно и приткнулось к берегу. В свете заходящей луны я разглядел круглую, словно тарелка, посудину с цилиндрическими выступами по бокам и с большой открытой кабиной в середине. Управлял посудиной Акти. Мы быстро закинули внутрь поклажу и оружие и по очереди забрались сами. Син сделал перекличку и хлопнул Акти по плечу.

Издав свистящий звук, судно вздрогнуло, сползло в воду, развернулось на месте и заскользило по водной поверхности, слегка подскакивая на волнах. Я стоял между Акти и Сином, смотрел на тёмное западное небо и думал о будущем…

Глава 9

Возможно, у вас возникло впечатление, что, возомнив о себе невесть что, я легкомысленно и самоуверенно попёр напролом. А может быть, вы подумали, что я знал, что делаю. Нет. Ничего я не знал, и наоборот чувствовал себя мелкой щепкой, попавшей в водоворот. Конечно, я старался не ударить в грязь лицом и держал фасон, но пробираясь на ощупь в этом абсолютно чужом мире, раз за разом попадал впросак. Между тем судьба всё дальше уносила меня в неизвестность, и я напрягал все силы, чтобы удержаться на крутых поворотах. В конце концов, я наплевал на все свои опасения и сомнения, смирившись с мыслью, что из этой жизни ещё никому не удавалось уйти живым.

Днище тихо проскрипело по крупному песку, и наш кораблик замер у кромки воды подталкиваемый сзади небольшими волнами. Предрассветный сумрак не позволял разглядеть окрестности, но, похоже, мы пристали к небольшой песчаной косе, вклинившейся в заросший тростником и папирусом залив. Предутренний туман плотно укутывал берег, размывая контуры и силуэты, среди которых темнели две большие каменные громады. За ними угадывалась тёмная масса скал и редких деревьев. Пока не развиднелось, даже на небольшом отдалении все предметы не имели очертаний, и только рядом с бортом можно было разглядеть покачивающиеся на слабой волне огромные круглые листья, среди которых светлели цветы лотоса.

Быстро и без суеты мы перетащили снаряжение подальше от воды, и едва распрямили спины, как нас облепили тучи комаров и москитов. И почему-то именно ко мне вся эта кровососущая сволочь проявила особый интерес, безнадёжно отравляя и без того нелёгкую жизнь.

Непрерывно отмахиваясь от вездесущих тварей, мы похватали вещи и бросились вслед за Лихуром, который первым покинул берег и растворился в сумраке, нырнув в серую мглу между двух столбообразных глыб. Через десяток шагов песок под ногами стал больше походить на мелкий щебень, потом стали попадаться обломки покрупнее, а, когда мы удалились от воды на полсотни метров, берег начал забирать вверх и превратился в каменную осыпь. Через час рассвело, и мы, преодолев скальные нагромождения, тяжело дыша, поднялись на более-менее ровную площадку, где утренний ветерок хотя бы немного сдувал мошкару. Оглядевшись, я предложил Сину сделать остановку, чтобы разобраться с вещами, определиться на местности, а заодно чуток передохнуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги