Тем временем Нигир разложил на камне немудрящую снедь и пригласил нас перекусить. Как выяснилось, наша еда состояла из прессованной смеси сухофруктов, орехов и мёда, каких-то твёрдых белых шариков, по вкусу напоминающих сыр, и тёмных кубиков со вкусом мяса. Грустно поглядывая на скромную трапезу, я хорошо понимал, что наши снабженцы совершенно правы, ведь только такая еда могла гарантировать пищевую безопасность в условиях влажной экваториальной жары. Понимать то я это понимал, но в глубине души надеялся, что в дальнейшем наш рацион станет побогаче, иначе через неделю мы либо ноги протянем, либо язву желудка схлопочем. Впрочем, моим спутникам язва явно не грозила. Они азартно перемалывали твёрдые, как камень харчи, запивая их водой из своих фляг, и при этом оживлённо обсуждали начало похода. Кое-как размусолив один белый шарик и пожевав сухофруктов, я бросил это безнадёжное занятие и достал карту маршрута.
Поворачивая и разглядывая медную пластину размером в четыре ладони, я обнаружил на ней выпуклый рельеф нагорья, подробный абрис озёрного берега и тщательно нанесённые извивы рек. Никаких надписей на объёмной карте не имелось, но все мельчайшие детали были так тщательно исполнены, что не требовалось никаких пояснений. Карта отображала район между озером Виктория и излучиной реки Конго. Как положено, слева размещался указатель сторон света, только вместо привычных букв «С» и «Ю» здесь поблёскивали звёздочка и солнце.
Подняв пластинку, я обнаружил, что на просвет отчётливо виднелись сквозные маленькие отверстия, нанесённые пунктиром и образующие извилистую линию через всю карту. Ясно. Это наш маршрут. Пунктир начинался на западном берегу озера в устье реки. Затем путь вёл вдоль речного ущелья на запад, далее по нагорью мимо большого пика, потом по равнинному участку вдоль реки до впадения её в Конго. И, наконец, пунктир пересекал великую реку и упирался в большое плато. Я снял с шеи компас, сориентировал карту по сторонам света и прикинул азимуты, пытаясь привязаться к незнакомой местности. Подняв голову, я увидел, что все мои спутники обступили меня и с непритворным интересом уставились на магнитную стрелку.
– Антон, это что за прибор-чик? – выдохнул сгорающий от любопытства Лихур, просунувшийся почти к самым моим рукам, и замерший с поднятыми бровями и приоткрытым от любопытства ртом. Я коротко объяснил и удивился щенячьему восторгу гигантов, радостно реагирующих на такое простейшее устройство.
– Ну, всё, всё хватит баловаться, – сказал я строго, улыбаясь во весь рот, – лучше посмотрите на карту.
Смущённо покашливая, мои спутники склонились над медной пластиной, а потом каждый по отдельности повертел её и изучил.
– Что скажете?
За всех ответил Син:
– В целом всё понятно. Окрестности озера нам известны, а дальше по ходу разберёмся. Впадающая в озеро река находится чуть южнее. Сначала дойдём до неё. – Он обернулся, внимательно окинул взглядом всю кампанию и строго сказал: – Снаряжение тщательно упаковать. Лишнее выбросить. Груз перераспределить равномерно. Оружие – в походное положение. Порядок движения прежний. Антон, что-нибудь скажешь?
– Нет.
Через пять минут наш маленький отряд выступил на юг в сторону ущелья.
Мы двигались цепочкой по каменному хаосу, который мой дядька Николай назвал бы «последствием чёртовой свадьбы». Угловатые многометровые скалы чередовались с острыми обломками высотой по колено, небольшими осыпями, каменистыми расщелинами и куртинами непролазного колючего кустарника, и всё это поднималось вверх и вверх. Мне никогда раньше не доводилось заниматься альпинизмом, но я сильно подозревал, что и матёрые скалолазы не раз бы прокляли всё на свете, если бы им довелось продираться по этим нагромождениям.
Солнце упрямо ползло к зениту. Спустя два часа я совсем выдохся, но пёр вперёд и вперёд, раскрыв пересохший рот, ориентируясь только на спину упрямо пробирающегося через камни Сина. Я видел, что гигантам тоже приходилось не сладко, но они терпели и упрямо лезли вверх. Значит, и я не должен проявлять слабость. Идти с грузом в раскалённом воздухе стало невероятно трудно, но я слышал тяжёлое дыхание идущего сзади Гирсу, кряхтенье Сина, шум камней из-под ног идущих впереди, и, сжав зубы, продолжал передвигать ноги.
В конце концов, мы выбрались на заросшее скудной зеленью плато.
Повернувшись спиной к ослепительному солнцу, я попытался сплюнуть, но после бесполезной попытки, вытер растрескавшиеся губы и, едва ворочая сухим, как тёрка, языком, просипел, объявляя привал. Син поднял руку, хрипло крикнул и развернулся ко мне. Я сбросил мешок, скатку и копьё, снял флягу, не спеша прополоскал рот и потом сделал несколько маленьких глотков. Внимательно смотрящий на меня Син удовлетворённо кивнул и тоже начал разгружаться.