Читаем Изгнание из Эдема. Книга 1 полностью

Джозеф продолжал рассматривать ее работы.

— Посмотрите, я не знаю, как быть с этим пятном.

Джозеф не понял ее жеста. Он был спокоен и непринужден.

Он протянул ей снимок.

— Мне кажется, что здесь нужно сделать потемнее.

— Вы ошибаетесь, — Джилли начала нервничать. — Я сделала снимок только ради этого пятна, в нем весь смысл.

Дура! Дура! Говорила она себе самой, что ты вообразила. Ты давно уже не примадонна, ты действительно не интересуешь мужчин и никому не нужна.

Ее тело пробирала дрожь.

— Взгляните на этот.

Джозеф показал ей похожий снимок, но без резкого светового перехода.

— Чем он плох?

— Плох! Я устала.

Джилли стала нервно ходить по комнате, ее трясло, она уже раздражала сама себя.

И все-таки Джозеф — бесчувственный тип! Она схватила свою сумочку и выбежала на улицу.


Томми сидел во дворе и возился с велосипедом. Наконец отец сдержал свое обещание. Уже несколько дней ребенок не мог оторваться от долгожданного приобретения.

Джилли наблюдала эту картину из своего окна. Убедившись, что мальчик один, она вышла из дома.

— Здравствуй, Томми, — поздоровалась она.

— Привет.

— Ты разрешишь попросить у тебя воды? Можно войти?

Томми оставил свой велосипед и пошел в дом, Джилли последовала за ним.

Он привел ее на кухню. Джилли взяла стакан, налила воды.

— Я выпью, — сказала она. — А ты хочешь?

Томми покачал головой.

— Нет.

— Не хочешь пить? — Джилли огляделась вокруг.

Белые шкафчики, белый умывальник, белая плита… Все аккуратно и просто…

— Прекрасный дом, — сказала она. — Красивая кухня. А можно посмотреть твою спальню? Проводи меня.

Маленький Томми скучал и был рад неожиданной и странной гостье. Он побежал вперед, она поднималась за ним.

— Какая красивая.

Томми стал показывать игрушки, что-то усердно рассказывая о них, но Джилли не интересовала его комната.

Она украдкой открыла соседнюю дверь. Здесь спал ее возлюбленный со своей женой.

Джилли обвела взглядом спальню: мебель красного дерева, бордовые ночные шторы. В целом ничего особенного. Ее спальня гораздо романтичней.

В комнате царил беспорядок. На полу валялась разобранная постель, розовая ночная рубашка, халат, пижама… Как после бурной любовной ночи…

Сердце Джилли заныло. Она поняла, что была в этом доме абсолютно лишней. Здесь была своя жизнь и никто не собирался менять ее.

— Что ты там делаешь? — она услышала голос Томми и поспешно вышла…

На стенах у лестницы висели картины.

Ее взгляд упал на рисунок, изображающий плачущего птенца. Отличный рисунок! Что это?

Томми остановился рядом с ней.

— Он плачет, — ответил мальчик. — От горя.

Джилли грустно посмотрела в глаза ребенку. Милое, беззащитное, доверчивое детское личико. Не успев родиться, он уже знал, что такое горе…


В тот день в летнем кафе теннисного клуба было особенно оживленно.

За одним из столиков сидела Джилли в элегантном белом костюме и изящной белой шляпке. Вишневая помада придавала ее лицу особый шарм.

Ее окружали репортеры. Недавно состоялась презентация ее книги, которая, надо сказать, имела успех и очень быстро сделала Джилли знаменитой.

Целыми днями телефон в доме разрывался. Звонили поклонники, знакомые, журналисты, просили о встрече.

В прекрасный летний день в кафе она устроила маленькую пресс-конференцию. Собралась толпа зевак, щелкали фотоаппараты.

— Я давно фотографирую, но книгу выпустила только сейчас.

— Это ваш дебют?

— Да.

— Вы делали все снимки сама?

— Да, конечно.

— Фотографии — профессиональны…

— Я не предполагала этого.

— У вас оригинальное видение мира. Вы очень талантливы.

— Спасибо.

— Надеемся, что мы скоро снова увидим ваше творчество.

— Возможно.

Подошла Лори.

— Подпиши одну для меня, — она протянула книгу.

Джилли поставила свою размашистую подпись.

Вдруг она услышала запах гари. Джилли вскочила, тревожно оглядываясь по сторонам.

Что это? Что-то горит на кухне? Увидев клубы дыма, она побежала туда.

Миссис Паркинсон снимала со стены огнетушитель, задыхаясь от дыма. Джилли вырвала его из ее рук, поспешно нажала на рычаг, полился фонтан жидкой пены.

— О, Боже! Что творится! Настоящий пожар, — воскликнула миссис Паркинсон. — Джилли, нажимайте сильнее.

Спустя несколько секунд все было закончено.

— Ну, кажется, все, — облегченно вздохнула миссис Паркинсон.

— Испугались? — спросила Джилли.

— Не очень.

Их лица покрылись сажей. Белый наряд Джилли стал черным. В горле першило, чувствовалась горечь.

— Ой, вы вся черная! — воскликнула миссис Паркинсон.

Джилли поспешила в ванную. Стоя перед зеркалом, она тщательно протирала лицо.

Вошли двое незнакомцев. Они мыли виноград.

— Ты не слышал ту историю с Майком? — спросил один.

— Нет, я уже целый месяц его не видел.

— А он тебе никогда не рассказывал о блондинке, которая живет в его доме?

Джилли внимательно прислушалась.

— А, да, да, да! — воскликнул один из них. — Кажется, у них был роман. По-моему, они прекрасно ладили и все шло очень хорошо.

— Но теперь все плохо, — сообщил его собеседник. — Он не может избавиться от нее. Каждый день она подкарауливает его на лестнице, и он переезжает. Теперь-то он понял, что самое опасное в этой жизни — роман с соседкой.

Они расхохотались. Эта история показалась им даже забавной.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже