Читаем Изгнание из Эдема. Книга 1 полностью

— Для их возраста поворот оказался слишком крутым, — тихо сказал управляющий и легонько прислонился к креслу.

— Как они это пережили?

Теперь вопросы задавал только Джон Фархшем, и они стояли с управляющим друг напротив друга.

— Очень грустно, но отца хватил удар и, боюсь, он долго не протянет.

— А мать?

— Мама стала немного не в себе.

— Да-а?

Управляющий не хотел свернуть с оптимистической направленности своего рассказа. Правота его была очевидна, и он продолжал на высокой ноте:

— И все же так для них лучше. У них есть все удобства, которые им нужны, и они там досмотрены и накормлены, и я их навещаю, хотя… — он немного помолчал, потом заключил: — старость — это грустное зрелище.

Фархшем сочувственно посмотрел на управляющего и мечтательно сказал:

— Это очень трогательно, старина.

— Всех это трогает и удивляет.

— Меня особенно.

Патриция уже давно с тревогой наблюдала за Джоном Фархшемом — что-то тревожило ее в его поведении.

— Только не волнуйся, дорогой, — проворковала она, не поднимаясь с уютного кресла.

— Не надо, дорогая, — сказал он Патриции и опять обратился к управляющему: — Все это волнует меня гораздо больше, чем вы можете предположить, милейший.

— Почему? — управляющий недоуменно и внимательно смотрел на Фархшема.

— Видите ли, я ведь тоже знавал одну такую женщину, такого сорта, — тихо, как будто только управляющему, сказал Фархшем.

— Не может быть?!

— Это почему же?

— Она неповторима. Ее послал нам Бог!

— Джонни, только не волнуйся, милый!

— Хорошо, дорогая.

Фархшем уже устал от рассказа управляющего, который, увлекшись, готов был бесконечно восхвалять достоинства женщины, вытянувшей его из нищеты. Он резко переменил тему:

— Кстати, я послал своему другу телеграмму с приглашением провести с нами конец недели. Это мистер Джулиус Сэдверборг — адвокат.

— Слушаюсь, вас, сэр.

— Надеюсь, у вас найдется для него номер? — Фархшем вопросительно смотрел на управляющего, а Патриция опять стала разбираться со своей пряжей.

— Все будет в лучшем виде, сэр. Благодарю вас.

— У вас сейчас много гостей? — поинтересовалась Патриция Смат.

— Меньше, чем обычно, сударыня, — вежливо ответил ей управляющий и намерился обратиться к Фархшему, но Патриция решила еще удовлетворить свое любопытство:

— И кто же это?

— Здесь живет уже давно один египетский врач — он столуется у нас еще со времен моих родителей. Очень ученый человек, занимается наукой и лечит бедных. Он очень тихий: ни с кем не общается в отеле, не разговаривает. Незаметно приходит и уходит. Недавно поселился еще один джентльмен. Он инвалид. Решил пожить за городом. Ему очень нравится наш повар. Рядом с ним в номере живет его медсестра. Она ухаживает за ним и досматривает его. Ему рекомендовал врач пожить у нас. Они тоже постоянно столуются у нас, никуда не выезжая. Он не так давно выписался из больницы. Это постоянные наши постояльцы, которые живут у нас долго. Могут появиться и новые. А на день-два приезжает много людей, особенно в конце недели.

— Благодарю за информацию, уважаемый, — несколько церемонно сказала Патриция.

— Был рад ответить вам, сударыня.

— Что ж, придется с ними примириться, — сказал Фархшем и хотел пойти к выходу.

Но управляющий остановил его:

— Минуточку, сэр?

— Слушаю, старина.

— Прошу прощения за беспокойство, но я принес книгу регистрации.

— Ах, да!

— Прошу вас, зарегистрируйтесь в нашей книге и вашу даму зарегистрируйте тоже.

— Разумеется, разумеется, — поспешил к нему Фархшем.

— Будьте так любезны, сэр.

— Сейчас, сейчас.

— Вот книга, — управляющий взял книгу со столика и подал ее Фархшему вместе с ручкой изящной работы. — Прошу вас.

— Благодарю вас.

— Можете присесть вот к этому столику.

— Вы очень любезны.

Фархшем садится за столик, полистав книгу, медленно делает запись в ней и подает, не закрывая управляющему.

— Вот, пожалуйста.

Управляющий берет книгу, внимательно просматривает запись, а потом оторопело смотрит на Фархшема, широко раскрыв глаза и изгибаясь в поклоне.

— О, мистер Фархшем!?

— Я что-нибудь не так написал?

— Это такая большая честь для нас!

— Да?

— Вы не беспокойтесь, вы все правильно написали. Все в порядке!

— Не понимаю?

— Для нас такая честь!

— Милейший, объясни!

— У вас такая необычная, редкая фамилия — Фархшем. Вы, очевидно…

— Да, да, я чемпион по теннису и боксу и так далее, но я приехал…

Управляющий изгибался около Фархшема, а тот, довольный произведенным впечатлением, расслабленно улыбался.

— Я имею честь беседовать со знаменитым…

Но Фархшем, в порыве скромности, не дал ему договорить и, помахав рукою, как на стадионе, остановил его.

— Я прошу вас не упоминать моих спортивных заслуг. Я приехал отдыхать и не хочу слышать об этом.

Управляющий стал вдруг серьезным, захлопнул книгу регистрации и посмотрел в глаза Фархшему.

— Вполне понимаю вас, сэр.

— Вот и хорошо.

— Но…

— Что еще?

— Я никогда бы не заговорил на эту тему, если бы не одно обстоятельство, сэр.

— Что же это?

— Когда я увидел в книге регистрации: «Мистер и миссис Фархшем», меня это очень заинтересовало и даже взволновало, сэр.

— Взволновало?

— Да, сэр.

— Почему?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже