Читаем Изгнание из Эдема. Книга 2 полностью

— У меня нервное истощение… — переспросил Деннис, уже закрывая глаза и не слыша ответа.

Через несколько минут он забылся крепким сном.

— Спасибо вам! — сказал Роберт врачу.

— Ну что вы! Это мой долг — помогать всем страждущим…

Врач присел на край кровати Денниса.

— И угораздило же вас попасть в этот чертов смерч.

— Да, это было жутко!

Роберт потер виски…

— Но мы смогли все-таки выбраться. Благодаря вашему сухогрузу.

— Знаете, я плаваю уже больше двадцати лет и не часто в моей практике бывали подобные случаи.

— Что, вам никогда не удавалось вытаскивать людей из воды?

— Вытаскивать удавалось, но я впервые вижу вас, тех, кто смог выбраться из объятий смерча.

— Да, это было ужасно — еще раз сказал Роберт. — Я боюсь об этом вспоминать.

— А вы и не вспоминайте. Подумайте о чем-нибудь хорошем. Например, о женщине.

— О женщине? — переспросил Роберт.

— Ну да. Обычно в таких случаях всегда лучше думать о женщине — о матери, о сестре, о жене… Или о любимой. Если у вас есть, думайте о них. Тогда весь кошмар, пережитый вами, забудется быстрее.

— Думаете, это поможет?

— Конечно! Другого средства я не знаю.

Роберт запустил руку под кровать Денниса и вытащил бутылку виски.

— Доктор, а может, нам выпить?

Доктор не ответил, а лишь кивнул.

Роберт наполовину наполнил стаканы и протянул один доктору.

— Ну что ж! За ваше спасение! Ведь мало кому удается вырваться из объятий смерти.

Роберт и доктор чокнулись и выпили…

Глава 23

— Истории корабельного доктора, рассказанные Роберту Халингену. — Что может сделать теплое женское тело с окоченевшим мужчиной. — Зачем старшему механику старая дверная ручка. — Иногда и деньги не приносят счастья. — Безделье Денниса Харпера приводит к случайным знакомствам. — Два ключа на одном колечке. — Старые долги надо отдавать. — О чем напомнил Деннису Харперу звонкий детский голос.


— А знаете, — сказал доктор, — я хочу рассказать вам один забавный случай…

— С удовольствием послушаю, спать мне уже, честно говоря, не хочется.

Роберт еще плеснул в стаканы виски и отставил пустую бутылку.

— Как-то, лет восемь назад, я плавал на военном корабле. А потом, по возрасту, я ушел с военной службы, но моря оставить не мог. Да и привык уже мотаться по всему свету…

— И что, вы устроились на пассажирский корабль?

— Не совсем пассажирский. Это было большое торговое судно, которое плавало в Северную Америку.

Так вот, мы ходили в Северную Америку. Представляете, какая там холодина!

Я всю жизнь прожил в Австралии, вернее, жизнь-то я провел в океане. Это я родился в Австралии, привык к теплу. А там этот бешенный холод.

Я вообще, честно говоря, поначалу не представлял, как там живут люди.

— Да, там, я думаю, холодновато, правда мне никогда не доводилось там бывать.

— Ничего, вы еще достаточно молоды и вам еще предстоит побродить по свету… Так вот, я к чему это вам рассказываю.

Однажды мы выловили одного моряка. Он плавал целый день в одном жилете — случайно свалился с одного нефтеналивного танкера. И его хватились только через несколько часов…

Мы его подняли, но он настолько окоченел и продрог, что не действовали никакие средства. Мы его растирали спиртом, давали ему виски, я делал ему укол — но что бы мы ни пробовали, ничего не помогало…

И я уже думал, что он погиб.

Слава богу, у нас на корабле был старый кок. Он посоветовал, чтобы мы положили этого морячка в постель рядом с женщиной.

— С женщиной?! — изумился Роберт.

— Да! С женщиной.

А у нас на корабле была только одна женщина — немолодая официантка.

— И что? Вы действительно положили?

— Да. Мы едва ее уговорили раздеться и лечь в постель.

— И чем все это кончилось?

— А кончилось это все прекрасно. Под утро моряк отошел, почувствовал, что рядом с ним женщина, и начал к ней приставать… Она едва отбилась от его назойливых поползновений.

Представляете, как мы радовались и как хохотала команда!

— Да, веселенькая история, — сказал Роберт. — Я думаю, что больше всех радовалась официантка.

— Почему официантка?! — удивился старый доктор.

— Потому что смогла остаться невинной.

— Вот этому-то она не радовалась… Потому что на следующее утро она оказалась в каюте этого морячка…

— Как это? — не понял Роберт.

— Она сама пришла к нему и решила искупить вину.

— А что было потом, док?

— Потом они вместе сошли на берег, и мы не видели ни этого морячка, ни нашей официантки…

— Наверное, ей очень понравилось отогревать замерзшего мужчину.

— Может и так… А что у вас в этом железном ящике, за который вы так цеплялись со своим приятелем? Я, честно говоря, поразился, когда мы тащили вас на борт. Вы были почти в беспамятстве, но вырвать у вас этот ящик из рук мы не смогли…

И поэтому, капитан приказал нам прекратить эти попытки и оставить вас в покое.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже