— Как, совсем ничего?
— Вот у меня в кармане лежит билет в Мельбурн. На завтра, на утренний рейс.
Деннис вытащил из кармана билет и показал его Терезе.
— А что ты будешь делать в Мельбурне?
— Да я еще и сам не придумал. Я как-то после всех этих событий выбит из колеи и не могу придумать себе никакое занятие.
— А чем сейчас занимается твой приятель?
— Роберт? Скорее всего он будет конструировать новую машину.
— Машину… — мечтательно проговорила Тереза. — У него хоть есть какое-нибудь занятие.
— Занятие в конце концов появится, я в этом уверен. Только должно пройти какое-то время. Нервы должны немного успокоиться. И тогда… Тогда можно будет что-то предпринимать, решать и делать.
— Да… А вот я совершенно не знаю, чем заняться…
— Не знаешь? А может быть тебе стоит поехать со мной?
— С тобой?
Тереза как-то по-новому посмотрела на Денниса.
— Куда?
— Для начала можем полететь в Мельбурн, а дальше будет видно.
Деннис почему-то подумал, что хоть одного человека, но он может сделать счастливым, что хоть одному человеку, но он сможет доставить какую-то радость…
— Нет, Деннис, я не смогу с тобой никуда поехать.
Деннис пожал плечами.
— И знаешь, почему?
— Почему?
— Потому что мне надо самой устроиться в этой жизни. Мне нужно найти себя.
— Знаешь, Тереза, Сильвия тоже так говорила. Она тоже хотела в этой жизни все сделать сама. А видишь, что из этого получилось.
— Нет! Не напоминай мне о Сильвии. Мне ее очень жаль!
— Тереза, послушай, а ты не знаешь, есть ли у Сильвии какие-нибудь родственники?
— Родственники?
Тереза задумалась, глядя на дно опустевшего стакана.
— Да нет, у нее никого не было… Хотя…
Она вдруг вспомнила и засмеялась.
— Ей приходили открытки, ее поздравляли с праздниками.
— Да? — Деннис напрягся.
— Ну да. Я помню, как вытащила из почтового ящика праздничную открытку для Сильвии.
— Давно?
— Как раз перед ее отъездом.
— А откуда эта открытка пришла? Ты не помнишь?
— По-моему, с Западного побережья… А может, с Северного… Я в географии не сильна.
— А эта открытка не сохранилась?
— Да нет. Сильвия прочла ее и спрятала в сумочку. А потом больше я этой открытки не видела.
— Скверно, — проговорил Деннис.
— А зачем, зачем тебе знать, есть ли у нее родственники?
— Надо было бы им сообщить о смерти Сильвии.
— Не надо, Деннис, этого делать, эти вести никому не приносят радости.
— Я понимаю… Но все равно, это мой долг. Ведь Сильвия погибла у меня на руках.
Бармен вновь подошел к посетителям и вновь наполнил их стаканы.
Деннис достал из кармана крупную купюру и отдал ее бармену. Тот сунул ее в нагрудный карман. И как только мог приветливо улыбнулся. Но Деннис не обратил внимания на улыбку бармена. Он смотрел на Терезу, которая, казалось, вот-вот заплачет.
— Послушай, Тереза, а может бросишь все и на время, хотя бы на неделю, или на месяц уедешь со мной, а потом вернешься?
— Уехать… А квартира?
— Да не переживай ты за квартиру. Я договорюсь с миссис Пайн… Тем более, что я, честно тебе скажу, очень хочу снять эту квартиру.
— Квартиру? Мою и Сильвии?
— Да. Если ты, конечно, не против.
— А куда денусь я?
— Ты? — Деннис задумался.
На этот вопрос у него еще не было ответа.
— Хотя… Я могу вернуться на свою старую квартиру. Жила же я как-то до Сильвии.
Деннис пожал плечами.
— А вообще, — Тереза подперла голову руками, — я, по-моему, изрядно опьянела. А по-моему, о таких вещах, как далекие отъезды, аренда квартир, лучше говорить, когда трезв. Потому что все, что мы скажем сегодня один другому, утром может показаться в совершенно другом свете.
— Ну, что ж, — ответил ей Деннис, — считай, как хочешь. Но я говорю абсолютно серьезно.
— Да нет, Деннис, я же не могу позволить себе взять от тебя деньги. Кто ты такой? Ты знал Сильвию. Я знала ее. Но Сильвии уже нет. И мы, встретившись на улице, не узнали бы друг друга. Я не могу позволить себе взять у тебя деньги.
— Но, Тереза, Сильвии я многим обязан. И буду чувствовать себя виноватым, если не смогу помочь кому-нибудь из близких ей людей…
— Подумай, Тереза, что бы сделала Сильвия, если бы она была жива?
Тереза задумчиво смотрела в зеркальную поверхность стойки.
— Сильвия? Тебе сказать честно?
— А как же иначе?
— Сильвия готова была отдать мне все… Но — она подняла палец, как бы акцентируя внимание Денниса на сказанном, — но только, если бы я попросила ее об этом.
— Считай, Тереза, что ты меня уже попросила.
— Нет, — девушка так энергично закачала головой, что ее пышные волосы разлетелись в стороны.
— Давай кончим этот разговор, не уговаривай меня. Соблазн слишком велик, и я могу не удержаться.
— Тогда я буду настаивать.
Деннис схватил ее за руку.
И они оба замерли…
Тереза осторожно сняла руку Денниса со своей руки.
— Я сказала — и все. Не нужно лишних слов, Деннис. Не нужно усугублять.
Она вновь подперла голову руками.
— Мне немного плохо, Деннис… Я, наверное, перепила…
— Да мы и немного выпили.
— Я вообще-то редко пью. А когда напиваюсь, делаю всякие глупости. Так что считай, что я тебя предупредила. Сам виноват, не нужно было вести меня сюда.
— По-моему мы пришли вместе.