Деннис подошел к Терезе, сел рядом с ней, обнял за плечи и положил ей на колени открытку.
— Тереза, мы с Робертом должны поехать к родственникам Сильвии и отдать деньги.
— К родственникам Сильвии? — вскрикнула Тереза.
— Да, Роберт нашел ее родственников. Они живут на западном побережье, там дядя и кузен. И мы должны поехать к ним.
Тереза прочла открытку и ее глаза затуманились.
— А можно я поеду с вами?
— Нет, мы должны поехать вдвоем. Ведь мы были там втроем. К тому же, — Деннис прошептал, — мне не хотелось бы оставлять мать одну. Побудь вместе с ней, вы лучше узнаете друг друга. А я скоро вернусь. Я думаю, это займет дня два, три, не больше.
Тут он заметил лежащий на коленях синий конверт.
— Что тебе пишут? — спросил он. — Ты получила роль?
— Мы обо всем, Деннис, поговорим, когда ты вернешься, у меня тоже есть свои проблемы, свои дела…
— Но ты дождешься моего возвращения? — требовательно спросил Деннис.
— Конечно.
Деннис поцеловал Терезу и быстро вышел из гостиной.
Роберт Халинген виновато посмотрел на Терезу, на миссис Харпер, раскланялся и двинулся следом за своим другом.
— Роберт, ты меня подожди, я тут должен собрать кое-что.
— Конечно, подожду. Собирайся, а я посмотрю мотор. В дороге всякое может случиться, надо проверить, ведь нам придется пересечь континент.
— Слушай, Роберт, а может мы полетим на самолете?
— Нет, мне бы этого не хотелось делать. Я всегда привык зависеть только от самого себя.
— Ну что, машину поведу я или ты?
— Знаешь, нам ехать так долго, что я думаю, нам хватит работы на двоих.
Деннис быстро вбежал в свою комнату, переоделся и вернулся с дорожной сумкой на плече. Он бросил сумку на заднее сидение, вытащил из кармана солнцезащитные очки, надел их, закурил. Они уселись в машину и Деннис повел ее от поместья на автостраду.
Стэфани Харпер и Тереза стояли у окна, глядя на удаляющийся автомобиль.
— Ну вот мы и остались одни, — сказала Стэфани.
Тереза кивнула головой.
— Плохие известия, Тереза? — Стэфани указала на голубоватый конверт.
Девушка пожала плечами.
— В общем, известия никакие. Мне предложили одну роль, но насколько я понимаю, она связана со всякими пикантными сценами. И сниматься мне в ней не очень хочется.
Стэфани подошла к девушке:
— Я даже не знаю, что тебе посоветовать? Я просто видела, как ты поморщилась, читая это письмо.
— Они всегда на такие роли приглашают начинающих актрис.
— Послушай, Тереза, — Стэфани положила свою руку на плечо девушки, — я могу тебе помочь. У меня есть знакомый продюсер.
— Помочь? — Тереза посмотрела на Стэфани.
— Да. Мне это ничего не будет стоить.
— Нет, нет, миссис Харпер, я этого не хочу.
— Но почему?
— Знаете, я во всем привыкла полагаться только на себя.
— Это похвальное стремление, но иногда, мне кажется, хорошо, если кто-то помогает.
— Конечно, хорошо, но не в этом случае. Мне хочется сейчас все сделать самой, потому что тогда я буду чувствовать себя уверенной. Я не люблю быть обязанной.
— А ты и не будешь ничем обязана. Я просто окажу тебе дружескую услугу.
— Нет, нет, миссис Харпер, спасибо, не надо.
— Ты молодец, — миссис Харпер погладила Терезу по волосам, — ты просто молодчина, девочка. Я тоже поступаю так. Я всегда полагаюсь только на свои силы. Слушай, давай попробуем развеять грустное настроение.
Тереза кивнула.
— Пойдем я покажу тебе детские фотографии Денниса. Он был очень смешным ребенком, непослушным, своенравным, но я его всегда любила и люблю.
Тереза и Стэфани пошли на второй этаж в кабинет. Там Стэфани вынула из шкафа два больших альбома.
— Вот, садись здесь, — она усадила в мягкое кресло Терезу, положила ей на колени альбомы, а сама устроилась рядом, — открывай, здесь все от самого начала. Ты увидишь Денниса и я думаю, это тебя развеселит.
— А кто это? С Деннисом? — Тереза указала пальцем на женщину, на руках у которой сидел маленький мальчик.
— Это? Это я, Тереза.
— Вы? — Тереза вскинула глаза на Стэфани.
— Что? Тебя что-то удивляет?
— Конечно. Вы совсем не похожи. Вы так изменились, — Тереза смотрела на Стэфани, не веря своим глазам.
Она то и дело переводила взгляд с фотографии на женщину, которая сидела рядом.
— Да, да, Тереза, это я. Теперь я совсем не похожа на ту, прежнюю Стэфани Харпер. Но это очень длинная история. Когда-нибудь я тебе ее расскажу, ты поймешь, через что я прошла. Ты поймешь, что я пережила.
Тереза переворачивала страницы.
В кабинете зазвонил телефон. Стэфани Харпер недовольно поднялась и взяла трубку.
— Да, это поместье Стэфани Харпер.
— …
— Да, я миссис Харпер. Я слушаю вас.
— …
— Кто вы говорите? Ник Баррет.
— …
— Что ж, возможно. Но вы знаете, Деннис всего час назад уехал.
— …
— Куда он уехал?
— …
— Да это очень далеко, я не знаю точного адреса.
— …
— Вам что, очень срочно нужно с ним встретиться?
— …
— Минуточку, подождите, вы говорите, что вы его друг?
— …
— Что, вместе летали в Африке?
— …
— Очень приятно, мистер Баррет. Сейчас я передам трубку подруге Денниса. Может быть она сможет вам объяснить, куда он уехал.
Стэфани протянула трубку Терезе. Та поднялась с кресла, подошла.
— Алло, что вас интересует?
— …
— Да, да. Он уехал к родственникам моей подруги.
— …