Пока Роберт решал, что ему одеть, Деннис уже вышел на палубу. До него с кормы долетел запах свежесваренного кофе.
— Сильвия! — крикнул Деннис.
— Вы уже поднялись? — выглянула из-за угла надстройки девушка. — Я думала, что вы будете спать вечно.
Деннис, немного поколебавшись, все-таки спросил:
— Мы не мешали тебе вчера своими разговорами?
— Да нет, я уснула сразу, настолько вымоталась за день.
— Надеюсь, кофе приготовлен и на меня? — Деннис уселся на пластиковый стул возле стола.
— И на Роберта тоже, — ответила Сильвия.
Она поставила перед Деннисом грубую керамическую чашку, купленную вчера на базаре, и налила ее до краев темным дымящимся кофе из медного кофейника.
Наконец, появился Роберт. Сильвия засмеялась, увидев его.
На нем были шорты, как посоветовал ему Деннис. Но все, что было выше пояса, явно находилось в несоответствии со здешним климатом и с той обстановкой, в которой они все пребывали.
На Роберте была белоснежная рубашка, под воротничком которой глянцево чернела бабочка.
— Доброе утро! — воскликнула Сильвия, пытаясь подавить улыбку.
Роберт важно подошел к столу и поприветствовал девушку.
— Ты что, привыкаешь к роли миллионера? — осведомился Деннис.
— Просто я хотел вас немного повеселить, — нашелся Роберт и подмигнул Деннису.
— Надеюсь, когда ты полезешь под воду, бабочку оставишь на корабле. А то она может слегка намокнуть, — предупредил Деннис.
— А по-моему, он выглядит великолепно, — сказала Сильвия, садясь на ручку пластикового кресла рядом с Робертом.
— Вот видишь, — сказал он. — Всегда нужно выглядеть нетривиально — и тогда успех у женщин тебе обеспечен.
Деннис чуть не поперхнулся кофе. Он отставил чашку и закурил.
Некоторое время все молчали. Деннис молча рассматривал Роберта и Сильвию, сидящих на одном стуле. И самое странное, что он не испытывал по этому поводу никакого раздражения. Ему нравилось видеть, что Роберт нравится Сильвии, что она рада вот так близко быть рядом с ним.
— По-моему, самое лучшее удовольствие на земле — это выпить утром чашку кофе и закурить хорошую сигарету. Или ты придерживаешься другого мнения?
Роберт задумался.
— По-моему, самое главное удовольствие в мире — это иметь хороших друзей.
Он положил руку на плечо Сильвии, а та шутливо обняла Роберта за шею и привлекла его к себе.
— А иметь подруг — это не большое удовольствие? — Сильвия потрепала Роберта по волосам.
— Конечно, — ответил Роберт, — особенно таких хорошеньких, как ты.
— Ты льстец, — произнесла Сильвия.
— По-моему, он просто идиот, который потерял голову от счастья, — возразил Деннис.
— Вот видишь, — Роберт взглянул на своего приятеля, — мне жить легче. Ты бываешь счастлив только по утрам, а я могу испытывать такое счастье весь день.
Сильвия попробовала встать, но Роберт не отпускал ее.
— Чтобы хоть как-то привести тебя в чувство, — Деннис обратился к приятелю, — я должен напомнить тебе, что приехали мы сюда не отдыхать, а работать. Я кое о чем думал ночью и пришел вот к какому выводу…
— Ну-ну, интересно… — Роберт явно только сейчас вспомнил, для чего они вообще приехали сюда, в Новую Каледонию.
— Я вот что придумал, — продолжал Деннис. — Как мы будем вести поиски. По-моему, это очень легко!
Сильвия соскочила с кресла.
— Мне казалось, правда тогда еще, в Сиднее, что только стоит нам приплыть на место, надеть акваланг и опуститься на дно — и сокровища наши… А теперь, Деннис, я начинаю сомневаться… По-моему у нас просто получился очень неплохой отдых.
— Нет, Сильвия, я настроен серьезно. Мы возьмем карту прибрежной акватории, — Деннис отодвинул чашки и разложил на столе карту прибрежной полосы Новой Каледонии. — Мы разобьем ее на квадраты и будем скрупулезно, дюйм за дюймом, обследовать каждый из них. Когда в квадрате ничего не окажется, мы будем его закрашивать черным.
И Деннис принялся штриховать квадрат, на котором стоял красный крестик, обозначающий их шхуну.
— Ты что, мы же тут еще ничего не обследовали, — изумился Роберт.
— Ну, если мы здесь что-нибудь и найдем, никто не будет в обиде, если квадрат останется заштрихованным.
— Мне кажется, — сказала Сильвия, — удача должна повернуться к нам сегодня лицом.
— Сомневаюсь, — возразил ей Деннис, — у нас и так слишком счастливые лица.
Джеймс Маккормик с нетерпением наблюдал за тем, что происходило на палубе. Он никак не мог дождаться, когда мужчины займутся делом.
— О чем они там разговаривают, почему так долго сидят? — бурчал он себе под нос. — На их бы месте я давно уже опустился под воду…
Наконец, когда на палубе уже стояли облаченные в гидрокостюмы Роберт и Деннис, когда Сильвия попрощалась с ними, Джеймс понял, что его время пришло.
Лишь только Роберт и Деннис спрыгнули с «Полярной звезды» в океан, как Джеймс тоже двинулся к воде.
Не снимая костюма, а лишь сложив пополам и спрятав в нагрудный карман шляпу, Джеймс поплыл по направлению к шхуне.