Читаем Изгнанница. Путь к свободе полностью

Подъезд старого обшарпанного пятиэтажного дома встретил неприятным запахом нечистот и испражнений, а когда я открыла держащуюся на честном слове дверь, из нее прямо под ноги выскочил облезлый кот и чуть не сбил меня с ног.

Мы с Кертой переглянулись и, вдохнув напоследок свежего воздуха, вошли внутрь.

– Нам на второй этаж, – предупредила девушка, и мы поспешили наверх, держась подальше от проржавевших перил.

– Ну и местечко, – вырвалось у меня, и я тут же об этом пожалела, потому что пришлось вдохнуть подъездное зловоние.

На удивление, вход в жилище местной видящей закрывала тяжелая стальная дверь, настолько чуждая в этом месте, что я поначалу не поверила своим глазам.

Мы постучались.

– Это глава позаботился, – пояснила Керта, указав на дверь. – Он бы с удовольствием перевез Вейлу отсюда, все же единственная видящая, но она уперлась и ни в какую. Теперь вот раз в несколько дней к ней приходят посыльные, приносят еду и проверяют, как она себя чувствует.

– Кто? – послышалось сварливое из-за двери.

– Это я, Керта! – громко ответила подруга, от чего по подъезду загуляло эхо.

– Какая еще Керта? – и не думала открывать старуха.

Девушка достала из пакета две стеклянные бутылки пива, которые нам пришлось купить, чтобы иметь возможность задать видящей несколько вопросов, и ударила их одна о другую. Раздался характерный звук, и из-за двери сразу послышалось:

– А! Керта! – дверь практически сразу открылась. – Ну и чего стоишь? Заходи. Показывай, что принесла…

Подруга кивнула мне, чтобы я заходила первой, а сама зашла следом.

– Все как вы любите, – она держала бутылки на уровне глаз седовласой старухи с отекшим лицом пьянчуги, и та, увидев их, гулко сглотнула. – Только тару отдайте. Сами понимаете.

Старуха понимала. Выхватила бутылки и пошла сквозь захламленный коридор в комнату, откуда сначала донесся звук нетерпеливых глотков, а потом переливаемой жидкости.

С тарой, а особенно стеклянной, в поселении было не то чтобы напряженно, но ее берегли. Поначалу это было для меня дико – в Ковчеге стеклянные бутылки всегда выбрасывали в специальные урны для вторичной переработки, а здесь даже сколы на горлышке были обыденностью, не стоящей внимания.

Женщина довольно быстро вернулась, принеся с собой убийственный запах перегара, и отдала бутылки Керте. Что заставило эту женщину так опуститься? Почему она с методичностью маньяка сама себя убивает? В Ковчеге таких вычисляли быстро и после нескольких предупреждений изолировали от общества и переводили на самые тяжелые работы, а счет накопленных баллов брали под строгий контроль, и купить алкоголь становилось невозможно. Через какое-то время пьяниц возвращали в социум, а следующий срыв увеличивал срок трудотерапии.

– Чего пришли? – отдала видящая бутылки и кивнула на меня. – И кто это? Не видела ее раньше.

– Это Мэй, она… – Мы договорились, что не будем посвящать Вейлу в тайну моих способностей. Мало ли, проболтается кому-нибудь, и из поселка меня больше не выпустят. – Она собирает информацию о сверхспособностях и захотела узнать побольше о ваших.

– И зачем? – хмыкнула старуха и посмотрела на меня с прищуром. А потом внезапно ухватила за руку. На удивление, ее пальцы были сухими и теплыми. Я дернулась от неожиданности, а она, постояв так несколько секунд, помрачнела и отпустила. – Поговорить, значит, хочешь? Ну пошли, – и повернулась, предлагая следовать за собой. – А ты чего тут забыла? – рявкнула, когда увидела, что Керта пошла вместе со мной. – Иди отсюда! На улице жди. Нечего тебе тут слушать!

– Я… – растерялась девушка.

– Иди отсюда, я сказала! – замахала руками старуха и буквально вытолкнула девушку за дверь. Потом зыркнула на меня недобро и прошаркала в комнату.

Было очень неуютно оставаться с ней наедине, но мне нужны были ответы, и я двинулась следом.

В отличие от коридора, комната была почти пустой. Старый разложенный диван, стул и какая-то грубо сколоченная этажерка, на которой стояли фотографии. На полу драный выцветший линолеум. Все.

Бабка села на диван и указала мне на стул.

– Молоденькая видящая, значит… – протянула она задумчиво, рассматривая, как я аккуратно, опасаясь за крепость стула, на него усаживаюсь.

От такого заявления я чуть с него не упала и испуганно посмотрела на Вейлу.

– Я не…

Я судорожно пыталась сообразить, как разубедить женщину, но она очень пристально на меня посмотрела и сказала:

– Не бойся. Я никому не расскажу. Вижу, что не хочешь этого. И правильно. А то ходят-ходят, пытаются что-то узнать, а смысл? Все равно творят, что хотят. Никто не слушает старую Вейлу. Никто… – она замолчала и ушла в свои мысли.

Некоторое время мы так и сидели, но я не выдержала и, прокашлявшись, спросила:

– Вейла, а как работает ваш… наш дар?

– А что тебе непонятно?

– Ну… – я отчего-то смутилась. – Я совсем недавно поняла, что видящая. В первый раз увидела будущее во сне, а во второй просто во время разговора. И как управлять этой способностью – не представляю.

Старуха слушала меня и кивала:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература