Читаем Изгнанные в облака полностью

– Послушайте, я изобрел технологию, а то, как ее применили при строительстве корабля, меня не касается, спрашиваете тех, кто строил. Подрядчики всегда портачат.


– Профессор, мы не собираемся с вами дискутировать, на кону вопрос будущего человечества.


– Человечество неплохо живет в норах, – профессор ухмыльнулся. – А вот вы говорят, шикуете в своей люксовой норе.


– Мы сражаемся, – глаза Жиль сверкнули. В этот момент я чуть не откусил свою нижнюю губу. Признаюсь честно, я не видел красивее женщины, чем генерал Жиль. Чуть разметавшиеся волосы и стальной мундир с красным воротом, и свежесть чела, и ярость темных глаз.


– Ну конечно, как у вас там говорят, бабки не лишние – больше земли – больше золота, – профессор засмеялся. Он единственный, кто засмеялся. В этот момент я вновь начал его проклинать в душе.


– Профессор, будьте серьезнее.


– Меня волнует только судьба моего сына.


– Ваш сын преступник, – генерал Жиль подняла глаза. – Он связался с гнусной мерзкой преступницей, которая пошла против диктатора. И он ответил за свое преступление, покрывая свою жену авантюристку. Но если вы будете с нами сотрудничать, он и члены его семьи будут реабилитированы.


– Хрена лысого, – профессор почти вскричал. – Стерва. Что ты понимаешь. Ваш гребаный диктатор где-то сгноил моего сына и его семью. А я должен явиться по первому его требованию. В его, хренову нору в горе, куда он спрятал себя и своих богатеньких выродков. Сколько вас там десять тысяч? Убивайте меня, прямо сейчас.


В ложа повисла тишина. Рыжебородый откашлялся.


– Профессор, лучше будьте с нами. Поверьте. Если вы не будете с нами, то кто будет? У нас тепло, хорошо, кабельное опять же работает. Вам-то старикам что. Надо будет – бабу вам найдем – молодую. И потом у нас тупых в избытке. Таких умных как вы, раз-два и обчелся.


– Миллион человек уже живет в Шантале, – прервала его Жиль, сердито метнув взгляд на своего подчиненного. – Гравитолеты обеспечивают жизнедеятельность города.


– Я думаю, он поймет, – добавил Дор. – Я понимаю у вас обида. Если ваш сын жив, то он сможет найти у нас кров. И все ваши дети. Зачем ночевать на природе, звери дикие могут укусить. Ропты не дремлют. Всю жизнь в дупле прятаться – не дело.


– И эта девочка? – профессор указал пальцем на Фью.


– Конечно, – кивнула Жиль.


– Я направлялся в Электум. Мой сын там.


– Откуда у вас эта информация? – угрюмо молвила Жиль. Она скосила голову и, по-моему, взглянула на меня, приподняв грудь, глубоко вздохнув. Уголок ее губы чуть дрогнул. Пожалуй, каждая ее дынька размером с мою голову.


– Мне ее продал тот, кто построил эти ваши корабли – миллиардер Келмор Бутт. Кстати он жив?


– Он мертв, – откашлялся Дор. – Мертвее некуда.


– Я не советую вам рваться в Электум, скажем так – это довольно мрачное место. На свете есть много интересного, – Жиль выразительно, но с укоризной взглянула на меня, с сожалением качнув головой. – Но только не Электум. Это филиал ада.


Профессор поджал губы. Теперь он смотрел искоса, глаза его метали молнии.


– Где-то я тебя видел, вот только не припомню где. Леди-генерал.


– Генерал, – поправила Жиль. – Давайте будем говорить открыто. Скажите ваши условия. Жилье. Деньги. Транспорт. Люди. У нас есть все. И вдоволь.


– Условия, – старик помрачнел. – Больше всего на свете, я хочу удавить этого ублюдка Эрмана.


– Я не потерплю оскорбления верховного диктатора от этого ублюдка, – встрепенулся было парень с раскосыми глазами, стоявший по правую сторону от Жиль.


– Заткнись Иеркей, – прорычала генерал. Она едва взглянула на меня, облизнув нижнюю губу алым язычком.


Воцарилась тишина, прерываемая шелестом где-то там внизу.


Старик потрогал голову Фью.


– Эта девочка, она как внучка мне, прикипел я к этой сиротке, ради нее я соглашусь на ваши условия. Я готов перебраться туда. Но сначала вы доставите меня туда. В Электум.


– Это исключено, – взорвался Иеркей. – Как вице-капитан корабля, я могу заявить, что мы не такси. Идет война с пиратами.


– Он прав, мы не можем сейчас вас доставить в Электум, – кивнула Жиль и встряхнула шевелюру, заструившуюся водопадом по спине. – И не можем вас отпустить. Надеюсь, это вы понимаете.


Старик потрепал голову Фью.


– Чтобы ты сдохла шлюха. Но только ради этой малышки, я согласен.


На мгновение все опешили. Иеркей попытался что-то вымолвить с разъяренным лицом. Ассистентка прикрыла рот от испуга. И лишь рыжебородый поднял руки в отчаянии к небу.


– Отлично, – кивнула Жиль. Она сияла. Разрядка произошла очень быстро.


Она оглядела нас и остановила свой взор на Зети.


– Кем вы приходитесь профессору?


– Я его опекун в быту, а он наш защитник.


– Спасибо, что приглядели за профессором, – в уголках рта Жиль зажглась улыбка, от которой хотелось танцевать джигу. – Этот человек очень нужен нам.


– Это необычный человек, – согласилась Зети. – Едва он появился в нашей жизни, как начал нас спасать. И продолжает это делать раз за разом. А если дать ему возможность, то он спасет и мир.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Две половинки Тайны
Две половинки Тайны

Романом «Две половинки Тайны» Татьяна Полякова открывает новый книжный цикл «По имени Тайна», рассказывающий о загадочной девушке с необычными способностями.Таню с самого детства готовили к жизни суперагента. Отец учил ее шпионским премудростям – как избавиться от слежки, как уложить неприятеля, как с помощью заколки вскрыть любой замок и сейф. Да и звал он Таню не иначе как Тайна. Вся ее жизнь была связана с таинственной деятельностью отца. Когда же тот неожиданно исчез, а девочка попала в детдом, загадок стало еще больше. Ее новые друзья тоже были необычайно странными, и все они обладали уникальными неоднозначными талантами… После выпуска из детдома жизнь Тани вроде бы наладилась: она устроилась на работу в полицию и встретила фотографа Егора, они решили пожениться. Но незадолго до свадьбы Егор уехал в другой город и погиб, сорвавшись с крыши во время слежки за кем-то. Очень кстати шеф отправил Таню в командировку в тот самый город…

Татьяна Викторовна Полякова

Детективы