Читаем Изгнанный медведями (ЛП) полностью

— Она уже беременна, — сказала Фиона. Она двинулась, чтобы встать рядом со мной и скользнула рукой по моей спине. — Отказывая ей сейчас, вы подписываете ей смертный приговор. Каллену тоже, потому что он умрёт, пытаясь защитить её. Никто из вас не хочет, чтобы это было на вашей совести. Так что поступайте правильно. Голосуйте за меня. Мне нужно успеть на самолет.


***


После этого всё быстро изменилось. Члены клана разразились криками. Бо ударился кулаками о стол, пытаясь, навести порядок. Но ситуация изменилась в нашу пользу. Каллен выглядел призрачно белым. Его глаза сияли, когда он шагнул ко мне и привлёк к себе.

— Почему ты мне не сказала?

Слёзы жалили мои глаза.

— Я ничего не знала. Клянусь. Не знаю, как, чёрт возьми, она это сделала.

Фиона пренебрежительно махнула рукой.

— Дорогая, это сходит с тебя волнами. Я заподозрила, как только увидела тебя. Когда прикоснулась к тебе, то стала уверенна.

Страх пронзил меня насквозь. В моих мыслях видела видение Эйвери и всего, через что она прошла. Слишком много. У меня ослабли колени. Прежде чем успела что-то осмыслить, Бо заговорил от имени остальных кланов. Всё закончилось. Они восстановили место Каллена на Уайлд Ридж и отпустили его клан обратно к нему. Его собственные колени подкосились, и он схватился за край стола. Джексон подоспел к нему первым и похлопал по спине. Он крепко обнял меня, и у меня перехватило дыхание.

Моя голова закружилась, когда остальные мужчины вышли из комнаты, оставив меня наедине с Калленом и Фионой. Мне нужно кое-что сказать Саймону, но это подождёт.

— Спасибо, — сказал Каллен, обращаясь к матери. — Как ты узнала?

Она улыбнулась.

— Я хотела бы сказать, что маленькая птичка сказала мне. Но это было больше похоже на старого горного медведя.

— Тобиас, — мой смех разлился по комнате.

Она кивнула.

— Ты послала его? — спросил Каллен. — Он из твоих?

Фиона нахмурила лоб.

— Не могу представить, что старый хрыч хотел бы услышать такое описание. Но вроде как. Мы с Тобиасом давно знакомы. Он задолжал мне пару услуг. Хотя, подозреваю, он бы сказал, что всё наоборот.

— Когда увидите его, скажете ему спасибо?

Она засмеялась и кивнула.

— Он вроде как врос в ваши сердца, не так ли?

— Как грибок, — пробормотал Каллен себе под нос.

— Ну, вы двое выглядите так, будто вам нужно побыть наедине. Какое-то время вокруг неё всё ещё может происходить суматоха.

— Вам обязательно уходить? Мы только что познакомились. Каллен, вероятно, хотел бы наверстать упущенное.

Фиона протянула руку и погладила моё плечо.

— О, я скоро вернусь, достаточно скоро, дорогая. Думаешь, доверю этим засранцам помогать тебе, родить моего первого внука?

Не знаю, видела ли она что-то на моём лице, но её глаза мерцали, и спокойствие вселилось в меня.

— Мне жаль твою сестру. Надеюсь, Каллен сказал тебе, что это произошло не так, как должно быть. Так не делают в Уайлд Ридж. И в Юконе тоже. И мы не позволим этому случиться. Ты принесёшь в мир сильного, здорового ребёнка, а мы позаботимся о тебе. Теперь ты вернулась домой. Это и есть твоя семья.

Слёзы катились по моему лицу, когда Каллен притянул меня к себе. Дом. Семья. Два слова, в которые я никогда раньше не верила. Но теперь, когда Каллен поцеловал меня в макушку, а Фиона приподняла пальцами подбородок и снова обратила мой взгляд на свой, я почувствовала. Это место. Этих людей. У меня всё ещё так много вопросов. Но впервые в жизни я почувствовала себя, как дома.


Глава 16. Аня

Позже ночью Каллен повёл меня по извилистой тропе к своему дому, на вершине горы с видом на долину. Он построил его крепким и прочным с большими панорамными окнами спереди. Вдалеке виднелись медные рудники, а на склоне горы протекает кристаллическая река.

— Мы можем изменить его, как ты захочешь, — сказал он, подойдя ко мне. Обхватил меня руками за талию, и я прижалась головой к его груди. — Хочу, чтобы это был твой дом. Наш дом.

Вдохнув прохладный, свежий воздух и я улыбнулась.

— Это уже происходит. Всё идеально.

— Ты боишься?

Я покачала головой.

— Полагаю, так и должно быть. Немного, наверное. Но твоя мать довольно убедительна.

Каллен засмеялся.

— Она настоящая сила природы во всех смыслах этого слова.

— Она просто великолепна.

Каллен кивнул.

— У неё бывают такие моменты. Это точно.

Я повернулась к нему лицом, поднимаясь на цыпочках. Каллен поднял меня с земли. Он начал возвращаться в спальню, но остановила его.

— Нет. Я хочу побыть здесь. Хочу посмотреть на Уайлд Ридж. Мне нравится вид из окна.

— М-м-м, — Каллен буквально обвился вокруг меня. Моё тело намокло от ответного жара. Не нужно большего, чем это. Простой взгляд. Прикосновение, и я жаждала его, как в первый раз. Я задавалась вопросом, всегда ли будет так. И знала, что ответ будет «да». О, да. Я его «Анам Кара», его предназначенная пара. А он моя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы