Читаем Изгои полностью

Из всех четверых только она уже бывала по ту сторону черты, и она не боялась. Быстро шагая, чтобы не отставать от Дилан, Тристан последовал за Каэли. Тихий звук шагов сообщил ему, что Сюзанна и Джек тоже присоединились к шествию. Каэли дошла до ворот и распахнула их. Тристан остановился как вкопанный.

Каэли словно прорезала дыру в другой мир. Там, где раньше были ворота, теперь было окно в иную реальность.

– Что за черт…

Это Джек.

Дилан взяла Тристана за руку, и когда он повернулся посмотреть на нее, глаза у девушки сияли.

– Я хочу кое-что тебе показать.

Дилан провела Тристана мимо прекрасного, сияющего существа, и дальше – в самое странное помещение, где ему приходилось бывать. Куда бы он ни посмотрел, стены сливались и менялись, расширялись; к ним добавлялись закутки, уютные уголки и коридоры, заставленные книжными полками.

– Это архив, – сказала Дилан.

Джек с Сюзанной восхищенно оглядывались, но Тристан не отрываясь смотрел на Дилан.

– Моя книга, – сказал он.

Дилан рассказала ему все, когда вернулась за ним в прошлый раз.

Она улыбнулась таинственной улыбкой и посмотрела на существо, которое последовало за ними.

– Можешь ему показать?

Тристана должно было тревожить, что это создание следовало за ними по пятам, но он не чувствовал от него никакой угрозы. Напротив: казалось, оно было очень довольно. От Каэли исходило такое тепло, что Тристан подумал, что она счастлива видеть их с Сюзанной точно так же, как Дилан и Джека.

– Какая книга? – спросила с любопытством Сюзанна.

– Увидишь, – ответила Дилан, ведя Тристана за собой.

Они следовали за Каэли, пока не оказались у украшенного резьбой письменного стола. На столе лежала книга в обложке из выцветшей зеленоватой кожи и с золотым обрезом. Углы книги пообтрепались, словно тысячи пальцев успели поднять обложку и пролистать страницы.

Тристану хотелось протянуть руку и узнать, что же там внутри; одновременно с этим ему хотелось сбежать из комнаты.

Дилан проявила инициативу и открыла книгу наугад.

Там бисерным почерком были написаны в столбик имена. Много, много имен.

Все души, которые перевозил Тристан.

– Мои души, – прохрипел он.

Так невероятно видеть их все… на бумаге. Видеть, как их было много. Все души, которые он спас… и потерял.

Два пункта в списке были вычеркнуты: жирные чернильные черты почти полностью скрывали написанное под ними.

– Ты должен гордиться собой, – сказала Дилан. – Посмотри, сколько людей оказались здесь благодаря тебе. – Она улыбнулась. – Однако теперь дело закончено. Теперь ты можешь наконец пожить. Здесь, со мной.

Он шумно выдохнул, не решаясь поверить.

Заглянув в книгу, он снова увидел вычеркнутые имена.

– Не думаю, что заслужил это.

Дилан поднесла руку к книге и пробежалась пальцем по списку имен, пока не остановилась на одном: на душе, которая до сих пор скиталась по пустоши в обличье исполненного ненависти, безумного призрака.

– Ты заслужил.

– Но как насчет этих душ? – прошептал он. – Они тоже заслужили.

– Еще не поздно, – напомнила ему Дилан. Теперь мы это знаем. И мы можем им помочь: выясним, кто они такие, а потом найдем их близких и расскажем им.

Она посмотрела на Джека, который настороженно переводил взгляд с Дилан на Сюзанну. Сюзанна же смотрела в книгу, и на ее лице боролись чувства. Те же самые, что испытывал Тристан: торжество из-за написанных имен и стыд из-за вычеркнутых.

– Расскажем им о чем? – спросил он.

Дилан широко улыбнулась.

– О том, что их души не погибли окончательно. Что их можно вернуть. – Теперь она смотрела на Сюзанну. – Если они потеряли кого-то, кого искренне любят, и если они готовы рискнуть ради них собственной душой, то они могут пойти и забрать их. Вернуть.

Тристан смотрел на нее, и гордость заполняла ему грудь. Теперь у него снова есть цель.

– Мы сообщим всем, – продолжала Дилан, – что ни одна душа не потеряна окончательно. Они только ждут, чтобы их спасли.

– Вот за это я тебя и люблю, – сказал Тристан, нежно прикасаясь к ее щеке. – Твое сострадание, силу, решимость поступать правильно.

Она покраснела и отвела взгляд, смущенная похвалой, но сразу посмотрела на него снова.

– Надеюсь, что так, – сказала она. – Потому что теперь тебе от меня не скрыться. Мы вместе навеки!

– Уж поверь, – пробормотал Тристан, пододвигаясь ближе, чтобы можно было обнять ее и поцеловать, – вечность – это слишком мало.

Чувствуя, что наконец оказался там, где ему место, Тристан прижался губами к ее губам.

<p>Благодарности</p>

Ну вот история и подошла к концу! В последние семь лет серия книг про проводников изменила мою жизнь. Не могу поверить, что написала последние слова и теперь прощаюсь с Дилан и Тристаном, с Сюзанной и Джеком. Отчетливо помню, как села за компьютер в своей (промозглой) квартире в городе Пиблз, Шотландия, и напечатала первые пару строк – позже они стали началом третьей главы первой книги. Тогда я и представить не могла, что книгу прочтет кто-то, кроме моих мамы и мужа, и уж тем более, что ее станут читать по всему миру. Это совершенно невероятно – и было бы невозможно без помощи вот этих прекрасных, прекрасных людей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проводник (Макфолл)

Похожие книги