Читаем Изгой полностью

— Есть и похуже места, в подземелье моих родственничков, например. Знаешь, что такое зомби?

— Видел у Рорка. Приятного мало.

— Вот так вот ты сможешь окончить свои дни, если Стелла догадается, что ты хочешь сделать.

— Что здесь такого? Я просто хочу встретиться с Астрой и поговорить.

— Себя только не обманывай, я же вижу. Ты хочешь убежать?

— Вероятно.

— Меня возьмёшь с собой?

— В качестве кого? Рабы мне не нужны.

— Помощницы. Я много чего умею. Хоть колдовать мне и запретили, но я много знаю, могу помочь советом. Если вытащишь меня отсюда, буду тебе всю жизнь помогать.

— Ты сначала ответ принеси, а то может и некуда нам с тобой бежать.

— Хорошо, пошла, — маленькая юркая тень исчезла в темноте переулка перед входом в таверну. Сашка вошёл внутрь.

— Ну где тебя носит? Мы уже пять минут как сели! — полковник Вольт с двумя своими офицерами отправился в ресторан отдохнуть. Все трое уже где-то поддали и были навеселе. Официант извинился, подал знак и вскоре уже вокруг них хлопотали почти все, кто были в зале, за исключением метрдотеля и бармена.

— Я вам по секрету скажу, Генрих голова! — язык у Вольта заплетался. — Он их всех вот где держит! — полковник помахал увесистым кулаком перед носом официанта. — Брысь пошёл!

— Кого их, — спросил подполковник.

— Династии эти. Ядовитых, трупоедов и огненных. Он ими как картами играет, а они перед ним на задних лапах пляшут. Только никому, тссс. А то посажу на кол, — усы у полковника обвисли от вина, в котором он их прополоскал.

— Неужели мы такие тупые, конечно, молчим, — сказал второй в чине майора. — Почему он тогда отказался становится Императором?

— Нельзя три раза подряд. Но я вам этого не говорил, — выпятив нижнюю губу, полковник отрицательно помотал головой.

— Хм… не знал. Тогда могли бы мы? Почему нет.

— Я не хочу и Генрих сказал, что надо подождать. Пусть остальные подерутся между собой, а мы посмотрим.

— Гениально! Восторгаюсь его проницательностью! — захлопал в ладоши подполковник.

— Да это здорово, но что мы будем делать эти пятьсот лет? — спросил майор, хлопая белёсыми ресницами.

— Мы будем ждать. Поработаем наёмниками. Генрих обещал мне отдать одну из трёх планет, на которых добывают магические кристаллы, в качестве конпем… компем… ко…

— Пенсион! — нашёлся майор.

— Кстати, майор. Я приказал этому выскочке снять проклятие с твоего корнета. Он свободен.

— Полковник, я ваш должник, — майор как чёрт из табакерки вскочил из-за стола и коротко, но энергично кивнул. Окружающие с тревогой смотрели на игрища военных.

— За это надо выпить! — заревел подполковник, заставив половину ресторана вздрогнуть.

— И девок! — в тон ему проорал полковник Вольт.

— Вы думаете? — спросил майор.

— Уверен, моя ненаглядная укатила с дочерями на курорт. Я свободен как птица! — официант, стоявший около них, кивнул и исчез. Вскоре в зале появились три девушки и сразу подсели к военным.

— О цыпочки, как звать тебя прелестница? — полковник сходу обхватил одну из них и прижал к себе.

— Я Нимфа.

— Это имя? — усомнился полковник.

— А как ты хочешь, чтобы меня звали?

— Давай ты будешь Наташа. Была у меня одна такая медсестра на войне. Как ты, такие же сиськи и задница. Наташка была просто огонь.

— И где же она сейчас?

— Её поймали пещерные люди и долго имели её в… Умерла она короче, страшной смертью, но не будем об этом. И так Наташа, что ты умеешь?

— Всё, мой повелитель! И даже больше, — хлопая ресницами призналась куртизанка.

— Как интересно. Я хочу проверить, а то вдруг ты меня обманываешь? — сказал полковник вставая. — Веди меня.

— Да, мой повелитель. Пойдём моя комната здесь рядом, на втором этаже. Над рестораном, — полковник почти повис на ней и шатаясь отправились в комнату. Добраться туда было задачей не из лёгких. Полковник два раза падал, со смехом увлекая за собой девушку, затем они вставали с трудом и снова падали. Таким образом они всё-таки оказались у неё в номере, где Наташа предложила продолжить знакомство выпив на брудершафт. После чего полковник упал на кровать без признаков жизни, а девушка, аккуратно притворив за собой дверь вышла в коридор.

— Он выпил, — сообщила она человеку в чёрном плаще с эмблемой Инсидио.

— Точно? — раздался глухой голос из-под капюшона.

— Точно, точно. Где мои деньги и противоядие?

— Держи, — рука в перчатке выпросталась из-под плаща и отдала конверт и пузырёк. — Противоядие выпей сейчас же.

Девушка трясущимися руками открутила пробку и выпила содержимое одним залпом. Буквально на глазах она побледнела, и закрыв глаза спустилась по стене на ковёр в коридоре.

— Это тебе больше не нужно, — та же перчатка с силой выдернула из слабеющей руки куртизанки конверт и вернула его на место под плащ. Быстрым шагом фигура удалилась.

— Уф… Как же я устал притворяться этим погонщикам мёртвых, — стаскивая с себя плащ сказал Филипп Трайтон.

— Надо. Для дела, — похлопал его по спине граф Роберт Трайтон и вручил фляжку Филиппу.

— Дело сделано. Верного пса Императора больше нет. Остались только два конкурента.

<p>Глава 18</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги