Читаем Изгой 6 полностью

- Тарис Некромант восстал из мертвых! Он вернулся! Истинный хозяин кинжала уже несколько недель вновь топчет землю! И он здесь, в Диких Землях, довольно недалеко отсюда! Можно сказать, что мы с ним соседи!

- Т-тарис?! – на этот раз вскочил священник, откинув в сторону медвежью шкуру. Его шатнуло, но на ногах он все же устоял и вперил в меня полубезумный дикий взгляд – Что ты такое говоришь?! Тарис заключен в Ильсеру на веки вечные!

- Тарис восстал! У тебя устаревшие сведения, старик! Тарис вернулся, возглавил шурдов и сейчас разрушает одно поселение за другим! Как ты думаешь, кто послал крупный отряд к моим стенам? Тарис! Знаешь ли ты, кто возглавляет тот отряд? Любимый полководец Тариса – Риз Мертвящий! Тарис не только вернулся сам, но и старых друзей на праздник пригласить не забыл! Что ж, можно сказать, я чувствую гордость! Ведь по мою душу пришли самые главные злодеи древних времен! Жаль только, что не восстали из мертвых еще и древние герои, что защитить нас от них! Придется расхлебывать нам самим!

- Это невозможно! Невозможно! – поняв, что я не шучу и, осознав новость, старый священник медленно опустился на расстеленные шкуры, не в силах устоять на ногах.

- Старый лорд Ван Ферсис? – не в силах остановиться, продолжал я – Да плевать я на него хотел! У меня тут Тарис вот-вот заявится в гости! Вместе с новой, прежде еще невиданной нами нежитью! Вот это я называю настоящей бедой! Настоящим горем! Знаешь ли ты, о чем я думал в то время, когда тебя поднимали на скалу? О том, что единственный для меня способ спасти людей, это бегство! Быстрая постройка волокуш, покидание поселения через наш черный выход и быстрое движение к месту, где Пограничная Стена входит в море. А там уже все от милости Создателя зависеть будет. Кое-какое золото есть, если улыбнется удача – сумеют добраться до противоположной границы этой земли, где правят злобные короли и уйти в другую страну. Там и начнется новая жизнь. Без страшных Диких Земель, без нежити, без смертей и без меня. Уж кому-кому, а мне точно придется остаться здесь. Чему я только рад – будет вдоволь времени, чтобы навестить старого знакомого Тариса и оторвать ему голову!

- Постой! Это не может быть Тарис! Не может быть! Древнее зло давно повержено! Постой… в пути, на нас было совершено нападение, и умирающий шурд все твердил и твердил перед смертью: «отдай мне его»! Неужто его послал сам… нет, не может этого быть! Откуда ты черпаешь свои сведения? Ты видел его сам?

- Нет. Но у меня есть тот, кто лично лицезрел прогнившего принца – ответил я.

- Кто?! Он здесь?

- Здесь. Пленный шурд. Говорливый.

- Я хочу его видеть! – просипел священник – Сейчас! Я смогу понять, говорит ли он правду.

- Мы не договорили о кинжале – напомнил я, мрачным взором сверля тряпичную сумку – Его надо уничтожить. Сегодня. Или вручить святым братьям, что ты привел с собой и отправить их на лошадях обратно к Пограничной Стене. Быть может, Тарис почувствует, что его детская игрушка удаляется и кинется за ними вдогонку. Или хотя бы пошлет за ними часть своих войск… неплохой план! Отец Флатис!

- После о кинжале! Корис, мне нужен пленный шурд! Сейчас! Где он? Я сам пойду к нему!

Старик попытался подняться, но ослабшие ноги его не слушались. В ярости вскрикнув, он ударил кулаком по шкурам, и густой мех мгновенно занялся ярким пламенем.

- Сейчас приведут! – вздохнул я, глядя на пожирающие шкуру язычки пламени – Ох, беда… Стрепий, Маслей! Приведите сюда пленного шурда! Святой отец желает с ним побеседовать. Отче, шкуру погасили бы. И пока сюда ведут пленника, поразмыслите над тем, куда денете проклятый кинжал. Куда именно он отправится – мне без разницы. Лишь подальше от моего поселения. Кинжал Тариса Некроманта здесь не останется и точка. Мне он может и не повредит, а вот видеть, как один из моих людей сходит с ума, и начинает кромсать женщин и детей,… такого я не допущу. Да и вы сами, отче. Долго еще продержитесь? Долго еще сможете устоять? А если вспомнить что нынешний носитель кинжала еще и огненный маг… мать вашу, святой отец! Вы хоть представляете, что случится, если свихнетесь и воспылаете жаждой убийства?! Жаждущий крови боевой маг резвится в моем поселении! Просто великолепно!

- Я не позволю его силе возобладать надо мной!

- Не сильно верится – качнул я головой – Святой отец, а может вы уже поддались? Раз не хотите уничтожить кинжал. Может уже начали беречь его пуще собственной жизни?

- Нет! Я не дам завладеть своей душой!

- Ну-ну… впрочем, старый лорд тоже вроде как не спятил. Но добрыми его деяния не назвать!

- Это он? – глухо спросил священник.

Мельком взглянув через плечо, я кивнул:

- Он самый.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь
Жизнь

В своей вдохновляющей и удивительно честной книге Кит Ричардс вспоминает подробности создания одной из главных групп в истории рока, раскрывает секреты своего гитарного почерка и воссоздает портрет целого поколения. "Жизнь" Кита Ричардса стала абсолютным бестселлером во всем мире, а автор получил за нее литературную премию Норманна Мейлера (2011).Как родилась одна из величайших групп в истории рок-н-ролла? Как появилась песня Satisfaction? Как перенести бремя славы, как не впасть в панику при виде самых красивых женщин в мире и что делать, если твоя машина набита запрещенными препаратами, а на хвосте - копы? В своей книге один из основателей Rolling Stones Кит Ричардс отвечает на эти вопросы, дает советы, как выжить в самых сложных ситуациях, рассказывает историю рока, учит играть на гитаре и очень подробно объясняет, что такое настоящий рок-н-ролл. Ответ прост, рок-н-ролл - это жизнь.

Кит Ричардс

Музыка / Прочая старинная литература / Древние книги
Месть Ночи(СИ)
Месть Ночи(СИ)

Родовой замок семьи Валентайн с грустным названием Антигуан кому-то со стороны мог показаться хмурым и невзрачным. Он одинокой серой глыбой возвышался невдалеке от маленького крестьянского поселения, стихийно возникший множество лет назад примерно в одно время с самим замком и носившее с ним одно имя. Возможно, именно из-за своей древней истории Антигуан всегда являлся местом, где семья проводила свои самые значимые празднества, не смотря на свой совершенно не праздничный вид. С другой стороны, ни одно другое имение, каким бы красочным и приветливым оно не казалось, не было достаточно вместительным для проведения таких массовых событий. А этим вечером событие выдалось действительно массовым. Все даже самые дальние родственники решили показаться на торжестве. Действительно, что может ещё так послужить поводом для всеобщего сбора, как не совершеннолетие наследника рода?

Сергей Владимирович Залюбовский

Фэнтези / Прочие приключения / Прочая старинная литература / Древние книги
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги
Сумрак в конце туннеля (сборник)
Сумрак в конце туннеля (сборник)

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского – культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж – полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Темны туннели Москвы и Питера, Новосибирска и Екатеринбурга, Ростова-на-Дону и Нижнего Новгорода, Киева и Харькова… Но даже в них, последних убежищах человечества, нет-нет да и сверкнет луч надежды для всех выживших. Что выхватит он из мрака? Свет или тьма поджидает в конце туннеля дерзкого? Двадцать один ответ на этот вопрос – результаты второго официального конкурса рассказов портала metro2033.ru. И традиционный бонус – эксклюзивная история от главного редактора «Вселенной» Вячеслава Бакулина!

Андрей Гребенщиков , Денис Дубровин , Никита Аверин , Нина Золотова , Раиса Полицеймако

Постапокалипсис / Прочая старинная литература / Древние книги