Кэйтаси осторожно приблизился. Существо сидело к нему спиной, на макушке лисьи уши выглядели как настоящие. Белоснежные волосы струились по плечам и спине, их концы переходили из рыжего в алый цвет. Грудь существа перевязана белыми бинтами, на нем были красные штаны хакама, а сзади – густой хвост, как снежный сугроб в лесах Киото, его конец тоже окрашен в красный.
–
Кэйтаси не понимал, о чем говорила кицунэ. Она постоянно повторяла «Урако» – видимо, так ее зовут. Похожих существ он раньше видел только в аниме и на страницах манги. Она правда существует, или это плод его воспаленного воображения? Кэйтаси не успел спросить, как существо повернулось. Она не только имела тело, похожее на человеческое, но и лицо. Острые скулы, гордый подбородок, алые глаза, часть шеи и подбородка скрывали черные чешуйки, местами они пошли трещинами. Ее вид вызывал смутные воспоминания из далеких времен, но те ускользали, как тонкий шелк между пальцами. Слишком быстро, чтобы ухватить.
– Кто ты такая? – Кэйтаси отступил от клетки, пытаясь осмыслить такое сходство с людьми.
Урако поднялась, уши едва касались верхних прутьев клетки. Она сложила руки на груди и сверлила Кэйтаси взглядом, полным ненависти.
–
Кэйтаси кивнул, он и правда пытался вспомнить те слова, что она произнесла в доме Общества Полной Луны:
«
–
Кицунэ бросилась на клетку, прутья задрожали, но выдержали. Неожиданно ее пальцы удлинились, часть ладони покрылась белоснежной шерстью, а ногти выросли в острые когти.
–
Кэйтаси подошел ближе, существо больше не казалось страшным, скорее напуганным. Легкая дрожь пробегала по телу кицунэ, ненависть искривила лицо, но в глазах притаилась печаль. Отчего-то она казалась ему знакомой и уже точно не была врагом.
– Сэйбацу – это семья мамы? Поэтому все называют меня то их потомком, то наследием? Я никогда не слышал эту фамилию.
Кицунэ рассмеялась, низкий утробный голос отражался от стен и ящиков на складе. Она сжала прутья клетки, и те снова задрожали, но не пропускали пленницу. Наверное, она все время безуспешно пыталась выбраться. Все десять лет. Врагу не пожелаешь такой участи.
–
Кэйтаси заскрежетал зубами, его наглым образом шантажировали. Что мешает ему бросить ее тут? Ответы! Ради них он готов освободить кицунэ. Если она расскажет правду о маме, о Сэйбацу.
– Я освобожу тебя, и ты расскажешь мне все, что знаешь о маме и Сэйбацу.
Он открыл школьную сумку и достал бумажный талисман, который купил на сайте оммёдзи[92]
. Там говорилось, что он поможет тому, кто в беде: то ли оберег, то ли заклинание – кицунэ в заточении явно подходила под этот случай.Кэйтаси встал напротив клетки и вытянул вперед руку с талисманом, где было начертано заклинание. Он читал его под руководством ёкая, но так и не знал, подействовало ли оно. Воспоминания до сих пор вызывали лишь головную боль. Однако вариантов у него не было. Кицунэ выгнула бровь и покачала головой, соглашаясь с ним, что это гиблое дело. Кэйтаси отмахнулся от сомнений и поднес талисман дзюфу к прутьям, а свободную руку приложил к губам, сложенные вместе большой и указательный палец. Происходящее больше походило на дешевый с ёнэн.
– Кидо рэйкосигу-ни сётэцуси, – неуверенно произнес он, по телу прошла волна, а руки стали тяжелыми.
Отчего-то шарф нагрелся, хотя в помещении было прохладно. Кицунэ, кажется, почувствовала движение энергии, она вытянула руку вперед, но невидимое поле оттолкнуло ее. Кэйтаси еще сильнее вдавил талисман в прутья клетки и продолжил читать заклинание. Он так долго к этому шел и не сдастся на половине пути, хотя бы прочитает до конца.
– Гантю косин, антин-о энкото-о! – Снова волна прошла по телу, отчего шарф развязался и соскользнул на пол, но Кэйтаси не остановился, он повторил заклинание. – Кидо рэйкосигу-ни сётэцуси, Гантю косин, антин-о энкото-о!
На последних словах бумажный талисман разлетелся на множество осколков, часть клетки исчезла, и Кэйтаси коснулся руки кицунэ. Яркая вспышка света озарила склад, оглушительный звук обрушился на них, и все накрыла тьма.