Читаем Изгои Интермундуса (СИ) полностью

Добравшись до места, наконец-то осознал, что произошедшее не мой ночной кошмар: окружавшие меня руины казались нетронутыми со времен Эра Новум [Era Novum (лат.) – Новая Эпоха], но эту иллюзию с легкостью разрушали укутанные туманом тела, погребенные заживо. Переводя взгляд с одного мертвого знакомого на другого, я искал глазами любимую, хоть и догадывался, что моей половины среди них нет. Когда вчера на рассвете весь Второй Клан Сэкундус Солярис, съехавшийся отовсюду, поразило проклятье Истока, интуиция набатом забила по нервам: случилось нечто страшное и непоправимое.

Бродя среди развалин и пытаясь игнорировать голос разума, твердившего о причастности к случившемуся той, что держала в своих ладонях мою судьбу, я наткнулся на бездыханное тело королевы Авилы. Она выглядела так, словно задремала после тяжелого дня: тело женщины не было покрыто язвами или как-то изуродовано – никаких следов глубинной магии. Быть может, темные души, сокрытые в Истоке, даровали ей смертельный сон...? Если так, то лучше бы Умбры [Umbra (лат.) – тень] просто растворили королеву в воздухе – как это случилось с моим отцом – тяжело было видеть маму Деи такой. Но что-то в облике Авилы Примус Лунарис выбивалось из общей картины, и только оглядевшись, до меня дошло: она единственная не была завалена камнями – ее тело кто-то аккуратно прислонил к подножию Западной Башни.


Подняв глаза, уцепил взглядом уцелевшую лестницу с несущей правой стеной. Мое сердце замерло: я чувствовал, что именно там найду ее. Облегчение наполнило мои легкие, все еще смешанное с холодным безразличием. Смесь этих чувств помогла мне градануть [градануть – использовать velox gradu (лат. «быстрый шаг») – магическое перемещение] на широкий балкон Западной Башни, той самой, где мы часто подолгу смотрели на панораму спящего у подножия Холма города.

Дея...? – фигура напротив чуть дрогнула.

Она стояла лицом к обрыву, всматриваясь в покрытую мглой бездну, словно искала там ответы на свои вопросы. Я сделал шаг вперед, коснувшись ладонью ее плеча, в ответ девушка резко обернулась. Турмалиновые глаза испуганно забегали, а в мыслях зазвучал страх перед неизвестным. Мои самые худшие опасения оправдались – Дея не помнила меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези