Читаем Изгой (СИ) полностью

Обведённая зелёным контуром дверь открылась легко, хотя и со скрипом. Внутри царила темнота. К счастью, у меня было Ночное зрение тёмного эльфа. Я шагал по мусору, хрустя битым стеклом. На полу белели разбросанные клочки и комки бумаги, повсюду виднелись скомканные листовки и грязное, заскорузлое тряпьё. Матильда трусила рядом со мной, всё время сопя и фыркая. Ей тут, похоже, не нравилось. Для твари с гнилых болот она оказалась довольно привередливой. Хотя к хорошему, конечно, привыкаешь быстро.

Справа показалась какая-то куча, и я направился поглядеть, что это такое. Оказалось — скелет. Человеческий. Ну, или эльфийский, скорее. Начисто обглоданный, со следами зубов или когтей. Может, того и другого. Что ж, я и не думал, что отправляюсь на рождественскую вечеринку, верно?

Я двинулся дальше, и сокол вдруг показал на интерфейсе лицо. Оно появилось перед камерой совершенно неожиданно. Торчащие волосы, морщинистая кожа, оскаленный рот, полный острых акульих зубов. Существо сделало молниеносное движение и схватило моего шпиона! На уродливом лице появилось выражение торжества хищника, поймавшего добычу. Тварь рассматривала дрона секунд пять, а затем засунула в рот целиком. Только тогда я понял, насколько оно превосходило размерами эльфа.

Откуда-то донёсся шорох, затем — приглушённое хихиканье. Я видел в темноте, но не мог определить источник звука, поэтому остановился. Похоже, тёмная сука всё-таки была здесь, и я слышал её приспешников. Засекли ли они меня? Сегодня я не собирался искать тайных путей, во-первых, потому что Криммибельда, конечно, всё равно ждала меня, а, во-вторых, мне требовалось прокачать перед схваткой с ней здоровье, и анима стражников подходила для этой цели как нельзя лучше.

— Мы тебя нашли! — донёсся глумливый голос из темноты. — Ещё одна мушка прилетела, чтобы запутаться в нашей паутине!

Хихиканье сменилось хохотом.

Я сделал несколько шагов. Впереди виднелся подъёмник, который наверняка работал и вёл в логово Криммибельды. Справа и слева темнели входы в коридоры.

— Какая у тебя миленькая собачка! — продолжали издеваться невидимые противники. — Мы оставим её на закуску!

Они, наконец, появились, когда я почти дошёл до подъёмника. Из коридоров показались лохматые головы, широкие плечи, мускулистые руки, касавшиеся узловатыми пальцами пола. Похожие на горилл существа направлялись в мою сторону, скаля жуткие зубы. Разило от них мясным смрадом, звериным потом и помойкой.


— Ивельда! — позвал я мысленно.

— Да?

— Передо мной тут какие-то твари вроде горилл с акульими зубами, — я добавил пару деталей, присовокупив сочные, но нецензурные эпитеты.

— Лестригоны — каннибалы, генетически модифицированные ноксы из клана Низвельгер, — с готовностью подсказала Ивельда. — Выведены для защиты Убежищ. Кроме того, их часто используют венаторы клана во время охоты на викенов.

— Спасибо. Они что, вроде меня? Питаются анимой эльфов?

— Нет. Они просто жрут тела.

— Какое облегчение! Не хотелось бы иметь с этими уродами что-то общее. Ладно, к делу. Как их убить?

— Как любых тварей. Бери меч и мочи.


Лучший совет из возможных, если подумать. Главное — универсальный. На первый взгляд. На самом деле, он обычно подходит только для уничтожения простейших противников.

Глава 46

Интересно, в башне ли принцесса. То бишь, Аннуэль. Я чувствовал себя персонажем средневекового романа. Кажется, те тоже спасали красоток. Правда, вроде, в основном, бескорыстно. Если не считать славы, полцарства и наградного секса с освобождённой, конечно.


— Вы все специалисты по генетическим манипуляциям, что ли? — спросил я Ивельду при помощи Зова.

— Большинство ноксовских кланов не оставляет попыток обойти вредное воздействие солнца.

— Вредное?

— Ну, хорошо — смертельное.

— Почему тогда гвардейцы Одилона напали именно на гиллиханов?

— Во-первых, мы вплотную приблизились к успеху. Во-вторых, нас предали.

— Ах, да. И откуда у тёмных такие познания в генетике? Что-то вы не очень похожи на ботаников, часами просиживающих в лабораториях.

Перейти на страницу:

Похожие книги