Читаем Излеченные души полностью

Повисла тяжелая тишина, казалось, она душила меня. Я могла слышать звук ветра, вечернее пение птиц на деревьях, и затем я услышала резкий выдох. Снова подняв голову, я увидела, как губы Флейма приоткрылись, и с его плеч будто спало тяжелое бремя.

Когда он стиснул зубы, на виду появилась его десна с надписью «БОЛЬ». Флейм шагал вперед, пока его присутствие не украло мое спокойствие. Я быстро заморгала, пытаясь подготовиться к тому, что он мог сделать.

Мышцы Флейма напряглись. Он начал поднимать руку. Мое тело стало неподвижным, когда я подумала, что он ко мне прикоснется. Моим инстинктом было отстраниться, отойти и отказаться от контакта. Но когда я посмотрела в его уставшее лицо, я смогла только стоять на месте.

Рука Флейма дрожала, когда он пытался дотянуться до моего лица, но затем она зависла в воздухе всего в паре миллиметров от него. Взгляд Флейма остекленел. Затем с трудом выдохнув, он отдернул руку и попятился.

Повернув голову направо, я увидела, что Мэй смотрит на меня, открыв удивленно рот. Стикс сердито смотрел, прищурившись. Моя кожа мгновенно оказалась будто в огне, щеки запылали смущением.

Сделав шаг назад, я направилась к коттеджу, отчаянно желая избежать внимания. Мэй бросилась следом за мной. Как только я собиралась оказаться в святилище дома, я услышала:

— Мэдди... — шепот печальным, гортанным голосом.

Я мгновенно замерла. Я посмотрела через плечо, увидев, что Флейм стоит перед своими браться в паре шагов. Он смотрел на меня с такой печалью, что мое сердце надломилось прямо посередине.

В его выражении застыла такая тоска, как будто он желал, чтобы я сказала ему что-нибудь. Да что угодно.

Вынужденно улыбнувшись, я заправила прядь волос за ухо и прошептала:

— Спокойной ночи, Флейм. Я... я рада твоему возвращению.

В своей голове я добавила: «ко мне», но так и не произнесла это вслух.


3 глава


Флейм


Я смотрел, как она уходила, пока дверь коттеджа Преза не закрылась. Я не двигался. Просто пялился на деревянную дверь, ощущая огромную гребаную дыру в животе.

Подняв руку, я посмотрел на свои напряженные пальцы. Они были как у всех, но не функционировали так же. Потому что другие люди могли прикасаться к остальным. Они могли коснуться ее лица после слов благодарности. Могли почувствовать на ощупь ее кожу. Может, даже помочь ей почувствовать себя лучше.

Но затем раздражение заполнило мое сердце, и я подумал: «Твои прикосновения — яд. Ты причинишь ей боль».

Согнув пальцы в кулак, моя кровь начала закипать. Я ненавидел это: ненавидел то, что не мог ее касаться. Ненавидел, что, когда она смотрела на меня этими своими зелеными глазами, я, черт побери, не мог говорить.

Я не знал, как разговаривать с ней. Просто знал, что не могу. Потому что я был раненным на голову. Потому что был не таким, как все. Люди говорили, что я долбаный фрик. Всю мою жизнь мне говорили, что я рожден неполноценным.

— Флейм? — Повернув голову, я увидел, что АК и Викинг стоят рядом с Презом. Стикс дернул головой в мою сторону. Вик переместил взгляд на Стикса, затем снова на меня. — Иди сюда, брат.

Еще раз бросив взгляд в сторону закрытой двери, я опустил голову и поплелся к Презу. Стикс смотрел на меня все время, пока мои губы двигались, считая шаги.

— Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять...

Я достиг Стикса на восьмом. Девять, десять... На одиннадцатом я поднял голову, дернув ею под его сердитым взглядом. Согнув пальцы, я вонзил ногти в кожу, наслаждаясь резким покалыванием.

Стикс покачал головой и показал:

«Не знаю, что это за херня насчет Мэдди, не уверен, что даже хочу знать». — Он посмотрел на АК и Вика, но мой взгляд не покидал его. Снова повернувшись ко мне, он показал: «Понимаю, что у тебя какая-то гребаная одержимость ею, и это твое сраное дело. Но если или когда ты сделаешь ей больно, ты сделаешь больной Мэй, я так просто это не спущу».

Я настолько сильно стиснул зубы, что можно было услышать их скрип. Покачав головой, прошипел:

— Я никогда не причиню боль Мэдди. Никогда.

Стикс ничего не говорил какое-то время, затем кивнул и поплелся к своему коттеджу. Я наблюдал за ним всю дорогу, когда он повернулся и показал:

«Рад, что ты вернулся, брат. Без тебя все не так. Жизнь была чертовски скучна».

Я расслабил руки. Стикс вошел в свой коттедж, оставив меня стоять с АК и Викингом.

АК провел рукой по лицу.

— Пойдемте по домам.

Но я не хотел уходить. Мне нужно было стоять под окном Мэдди. Мне нужно было оберегать ее.

АК подошел ближе, чтобы я видел его.

— Завтра, брат. Вернешься на свой пост завтра. Ты еле стоишь на ногах сейчас. Тебе нужно поесть и немного поспать. Ты сильно похудел. Под твоими покрасневшими глазами огромные черные мешки. Ты не можешь, черт побери, связно думать.

Я покачал головой, собираясь сказать ему идти на хрен, когда Вик присоединился к АК.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палачи Аида

Детка, это не я
Детка, это не я

Грех никогда не был так сладок…Случайная встреча.Встреча, которая никогда не должна была произойти.Много лет назад, двое детей из совершенно разных миров установили СЃРІСЏР·ь, роковую, неразрывную СЃРІСЏР·ь, которая изменила РёС… жизни навсегда…Саломея знала только один СЃРїРѕСЃРѕР± жизни – под покровительством пророка Давида. Коммуну она называет СЃРІРѕРёРј домом, Саломея не знала ничего о жизни за пределами своей жесткой веры, никакой жизни за Забором – РёР·городью, в которой она как пленница, которую удерживают в бесконечном круговороте страданий. Саломея верила, что именно такую жизнь она должна была прожить, пока трагическое событие не освобождает её.После абсолютной безопасности, которую она чувствовала всегда, Саломея попадает в «мир снаружи», в страшный мир набитый грехами и неизвестностью, в надежные объятья человека, которого она уже не надеялась встретить СЃРЅРѕРІР°.Ривер «Стикс» РќСЌС€ точно знал в жизни одну вещь – он родился и вырос, чтобы носить байкерский жилет. Выросший в бурном мире секса, Харлеев и наркотиков, Стиксу досталось тяжёлое бремя того, кто должен нести Молот Палачей Аида. Его поставили во главе клуба лишь в двадцать шесть лет – на радость его конкурентам.Р

Тилли Коул

Современные любовные романы

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы