Читаем Измена полностью

(Примечание Вадима. Записка написана на имя Доминика Арена, начальника полиции округа Марта Виньярд. Каким образом объяснительная попала к Виктору Фуэнтесу, неизвестно. Находилась в его портфеле среди переданных материалов.)

Английский текст (перевод на русский язык ниже)

To M. Dominick Arena. July 19, 1969. Martha’s Vinyard, Massachusetts.

On July 18, 1969, at approximately 11:15 PM in Chappaquiddick, Martha's Vinyard, Massachusetts, I was driving my car on Main Street on my way to get the ferry back to Edgartown. I was unfamiliar with the road and turned right onto Dike Road, instead of bearing hard left on Main Street. After proceeding for approximately one-half mile on Dike Road I descended a hill and came upon a narrow bridge. The car went off the side of the bridge. There was one passenger with me, one Miss Mary (Kennedy was not sure of the spelling of the dead girl's last name, and offered a rough phonetic approximation), a former secretary of my brother Sen. Robert Kennedy. The car turned over and sank into the water and landed with the roof resting on the bottom. I attempted to open the door and the window of the car but have no recollection of how I got out of the car. I came to the surface and then repeatedly dove down to the car in an attempt to see if the passenger was still in the car. I was unsuccessful in the attempt. I was exhausted and in a state of shock. I recall walking back to where my friends were eating. There was a car parked in front of the cottage and I climbed into the back seat. I then asked for someone to bring me back to Edgartown. I remember walking around for a period of time and then going back to my hotel room. When I fully realized what had happened this morning, I immediately contacted the police.

Перевод на русский язык

Г-ну Доминику Арена. 19 июля 1969 года. Марта Виньярд, Массачусетс.

18 июля 1969 года, примерно в 11.15 вечера, проезжая город Чаппакидик, округ Марта Виньярд, я вел машину, направляясь на паром в Эдгартауне с целью попасть домой. Я повернул с Мэйн Стрит направо на Дайк Род вместо того, чтобы держаться левой стороны и продолжать движение по Мэйн Стрит. Примерно через полмили дорога пошла под уклон, и я въехал на узкий мост. Машина соскользнула, выехав за пределы моста. Со мной была пассажирка по имени Мэри, бывшая секретарь моего брата сенатора Роберта Кеннеди. Машина перевернулась и стала тонуть, упав в воду вверх колесами. Я пытался открыть окна и двери, но я не помню, как очутился вне автомобиля. Я добрался до поверхности, но тут же нырнул снова, пытаясь понять, сумела ли выбраться из кабины пассажирка. Я чувствовал себя очень усталым и находился в шоковом состоянии. Помню, что я пошёл пешком назад, туда, где обедали мои друзья. Перед коттеджем стоял автомобиль, и я сел на заднее сиденье. Я попросил кого-нибудь отвезти меня назад, в Эдгартаун. Я помню, что какое-то время бродил вокруг, а потом пошёл в свой гостиничный номер. Как только пришёл в себя и осознал полностью случившееся, я немедленно обратился в полицию.

Справочные материалы к роману «Измена»

Список реальных лиц, упоминаемых или цитируемых в тексте книги

Занимаемые должности указываются на описываемый момент. Список составлен в соответствии с русским алфавитом.

Абу Нидаль (Abu Nidal, он же Sabri Khalil al-Banna) — арабский террорист

Абрамс, Гас (Gus W. Abrams) — подозреваемый в покушении на президента

Адамс, Кинси (Quincy Adams) — президент США в 19 веке

Альфасса Ришар, Мирра (Mirra Alfassa Richard) — основательница Ауровиля

Андерсен, Ганс Христиан (Hans Christian Andersen) — датский писатель-сказочник

Андерсон, Пол (Pol Anderson) — американский писатель

Арвад, Инга (Inga Arvad) — датская журналистка, подруга Гитлера и Джона Кеннеди

Арена, Доминик (Dominick Arena) — начальник полиции округа Мартас Виньярд

Аристотель — греческий философ

Бадаламенти, Анджело (Angelo Badalamenti) — композитор

Бакатин, Вадим — председатель Комитета государственной безопасности СССР

Бальзак, Оноре де (Honore de Balzac) — французский писатель

Банистер, Гай (Gui Banister) — подозреваемый в покушении на президента

Барлетт, Чарльз (Charlie Barlett) — корреспондент газеты Chattanooga Times

Баттель, Кеннет (Battelle Kenneth) — стилист, парикмахер Жаклин Кеннеди

Бенавидес, Доминго (Benavides Domingo) — свидетель по делу о покушении на Типпита

Белл, Дэвид (David Bell) — политобозреватель

Белл, Джек (Jack Bell) — журналист Ассошиейтед Пресс

Бенн, Джерри (Jerry Behn) — начальник охраны президента США

Боксли, Билл (Bill Boxley) — помощник окружного прокурора Джима Гаррисона

Боровик, Артём — российский журналист

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы