Читаем Измена. Кукольная лавка попаданки (СИ) полностью

Было видно, что Раймону сложно, стыдно все рассказывать. Его ладони лежали на коленях, а пальцы то и дело поджимались. В этом чувствовалась бессильная злость. Казалось, Раймон с превеликим удовольствием стиснул бы их на горле Альберта, но… был вынужден подчиняться.

– Вернуть меня… – эхом прошелестела я и с горечью дернула уголком губ. – Не из великой любви.

– Ты права, – кивнул Раймон, его глаза помрачнели. – Альберту нужна твоя магия. Он сказал, что не навредит тебе, но… мне тоже пришлось пойти на кое-какие уступки. Чтобы защитить тебя.

Он медленно, будто с опаской, чтобы не спугнуть, вновь потянулся ко мне. На этот раз я не дергалась, не сопротивлялась. Позволила взять свою безвольную ладонь в его бледные пальцы, прохладные от волнения.

– И что теперь? – тихо спросила я.

– Альберт хочет встретиться. Втроем. Чтобы решить, что делать дальше. Не бойся, Сильвия, – Раймон порывисто сжал мою ладонь, уверенно посмотрел в глаза. – Я буду рядом. Он не сможет причинить тебе вреда. Так ты простишь меня? Я лишь хочу защитить тех, кто мне дорог. Рону и… тебя. Ты мне очень нравишься.

На последних фразах голос Раймона стал тише, нерешительнее. Казалось, он и не надеялся на прощение. И все-таки потянулся ко мне. В противовес прошлому поцелую этот оказался робким, бережным. Таким, что я не смогла сдержать легкой улыбки между касаниями его губ. Ведь в каждом из них Раймона сквозила запредельная нежность. Как можно было ей противиться? Я подалась навстречу, прикрывая глаза. Мои руки обвили шею Раймона, а губы ответили на этот долгий сладкий поцелуй.

Глава 17

Закарий плелся позади Альберта по лестнице из грубого камня. В подземельях горели лишь редкие факелы. В полутьме что-то шевельнулось. Может, тень? Закарий тоскливо присмотрелся. С детства ненавидел крыс. И темноту тоже. А еще давящую тишину. Ее разбавлял только гулкий размеренный звук шагов.

Альберт, идущий впереди, не торопился. Не оборачивался. С каждым шагом вглубь мрачных подземелий дворца Закарий чувствовал, как все сильнее ноет под ложечкой от страха. Пальцы зябли, хотелось спрятать их в рукавах рубашки, отороченных легчайшим кружевом. А лучше и самому спрятаться. Где-нибудь подальше.

Альберт остановился. Оглянувшись по сторонам, Закарий понял, что они оказались в тупике. В каменном мешке с единственным выходом. Хорошо, хоть не таком тесном, как обычная камера. Иначе черта с два Закарий заставил бы себя зайти сюда! Но какая разница, какой размер у мышеловки, если Альберт уже скользнул за спину, и лязгнул металл. Этот звук гулко разнесся по подземельям. Вздрогнув, Закарий обернулся. Альберт захлопнул дверь – крепкую железную решетку. Он повернулся, опираясь спиной на прутья, и скрестил руки на груди.

– Ты даже дрожишь. Страшно? – усмехнулся Альберт и со скучающим видом отлепился от решетки, подходя ближе. – Но ты сам пришел за мной сюда. По первому моему приказу.

– Д-да, мой принц… – нервно сглотнул Закарий.

Еще бы. Он слишком хорошо знал, что любое непослушание отразится на семье. Альберту ничего не стоило повлиять на папочку, чтобы количество земель у Дэвлинов резко поубавилось. А сами они оказались под подозрением в каком-нибудь заговоре.

– Какое послушание! – коротко рассмеялся Альберт, с притворным восхищением всплеснув руками, а потом жестко перехватил за подбородок. – Лучше бы ты проявил его там, в землях Кэрина! Ты мог сорвать весь мой план.

Отблески факела из коридора играли на золотистых волосах Альберта. Лицо оставалось в тени, и от этого его глаза казались бездонными, темными. Сердце Закария отчаянно заколотилось.

– Я не знал, клянусь, я не хотел ничего плохого! – дернулся он, пытаясь вырваться.

Это был порыв пойманного птенца – трепыхнуться в ладонях. Закарий прекрасно понимал, что ему не выбраться. Пока Альберт не простит и не отпустит. Или же… не оставит здесь, в темноте, вечным узником? Закарий помнил, что пока они шли по длинным коридорам, то не видели ни одной живой души. По коже побежали колючие мурашки.

– Знаю, – отрезал Альберт, резко разжимая пальцы, будто даже отталкивая от себя. – Именно поэтому не использую что-то из того, что оставили здесь палачи. Но подумай о том, какие большие эти подземелья. Как ты можешь исчезнуть здесь навсегда. И никто и никогда не узнает, куда пропал молодой лорд Дэвлин. Разве что пара стражников, которым я прикажу иногда швырять тебе кусок хлеба. Интересно, как быстро ты забудешь, что такое солнечный свет?

Альберт прошелся из угла в угол, остановился у стены. Закарий сразу не заметил, что там, в тени. А теперь, когда разглядел, ноги ослабели от страха. На грубом камне были вывешены орудия, от которых бросало в дрожь. Альберт задумчиво провел пальцами по черному кнуту, свернутому в несколько колец, как змея. А затем повернулся, подходя ближе уже иначе. Не чеканным жестким шагом, а пластичной походкой хищника. Да и голос изменился под стать, стал мягким, текучим, как отравленный мед:

Перейти на страницу:

Похожие книги