Читаем Измена по-венециански полностью

— Пытаюсь вас остановить, — ответил Виктор, а затем взглянул на Малоуна и мотнул головой в сторону Кассиопеи. — Освободите ее.

— Вот что я вам скажу, — проговорил Малоун. — Вы освободите Кассиопею, а я присмотрю за министром.

— Все еще не доверяете мне?

— Вернее сказать, я предпочитаю, чтобы все было по-моему. — Он поднял пистолет и направил его на Зовастину. — Вам же сказано, бросайте нож.

— Или — что? — с вызовом спросила Зовастина. — Вы меня убьете?

Малоун выстрелил. Пуля ударила в землю между ее ступнями, и она отскочила от неожиданности.

— Следующий выстрел — вам в голову.

Она разжала руку, и нож упал на землю.

— Толкните его ко мне.

Зовастина подчинилась.

— Как ты здесь оказался? — спросила Кассиопея.

— Я был у тебя в долгу, — ответил Малоун и повернулся к Виктору. — Козы?

Тот усмехнулся.

— Приходится использовать любые подручные средства. Но диверсия получилась хоть куда.

С этим нельзя было не согласиться.

— Ты работаешь на американцев? — спросила Виктора Зовастина.

— Так точно.

Ее глаза пылали огнем. Кассиопея освободилась от веревок, подскочила к Зовастиной и ударила ее кулаком в лицо. Еще один удар — ногой под колени, — и Зовастина шлепнулась на пятую точку. Кассиопея продолжала избивать верховного министра. Она ударила лежащую ногой в живот, подняла ее и стукнула головой о ствол дерева, после чего Зовастина повалилась на землю и замерла.

Малоун спокойно наблюдал за расправой.

— Таким способом ты выводишь шлаки из организма? — поинтересовался он.

— Я могла бы ей еще отвесить. — Тяжело дыша, Кассиопея потирала запястья, где их еще недавно стягивали веревки. — Эли жив. Я говорила с ним по телефону. Он вместе со Стефани и Хенриком. Нам нужно отправляться к ним.

Малоун повернулся к Виктору.

— Мне казалось, Вашингтон хотел, чтобы вы оставались под прикрытием.

— У меня не было выбора.

— Вы послали меня в эту западню.

— Разве я предлагал вам выскакивать и направлять на нее пистолет? Вы не дали мне возможности хоть что-то предпринять. Увидев, в какую передрягу вы попали, я сделал все, что мог.

Малоун остался при своем мнении, но времени на споры не было.

— Как поступим дальше?

— Нужно уходить. У нас очень мало времени. Здесь ее пока никто не потревожит.

— А выстрелы? — осведомился Малоун.

— На них попросту не обратят внимания. Это, — Виктор обвел просеку рукой, — ее лобное место. Здесь было уничтожено множество ее врагов.

Кассиопея поднимала бесчувственное тело Зовастиной с земли.

— Что ты делаешь? — спросил Малоун.

— Хочу привязать эту суку так же, как она привязала меня. Пусть почувствует, каково это.


Машину вела Стефани, Хенрик сидел рядом, а Эли — на заднем сиденье. Поскольку у того автомобиля, на котором они приехали, были пробиты все четыре колеса, им пришлось реквизировать машину убитого охранника. Они торопливо покинули избушку, выбрались на дорогу и поехали на юг, вдоль предгорий Памира, по направлению к горе, которая в древности носила имя Климакс.

— Просто поразительно! — послышался сзади голос Эли.

Глянув в зеркало, Стефани увидела, что он разглядывает скайтейл.

— Прочитав загадку Птолемея, я ломал голову над тем, как он сумеет передать это послание. Умно придумано! — Эли помахал в воздухе скайтейлом. — Как вы догадались?

— Догадался один из наших друзей, Коттон Малоун. Он сейчас как раз с Кассиопеей.

— Не следует ли нам навестить ее и убедиться, что с ней все в порядке?

В голосе молодого человека звучало нетерпение.

— Будем надеяться, что Малоун справится самостоятельно. Нам нужно завершить дела здесь. — Хотя Стефани до сих пор время от времени потряхивало от того, что произошло возле избушки, она вновь говорила, как и положено руководителю спецслужбы: бесстрастно и холодно. — Коттон отличный агент, у него все получится.

Торвальдсен почувствовал, что слова Стефани не убедили Эли, и вставил:

— Кассиопею тоже беззащитной не назовешь, она умеет позаботиться о себе. А ты тем временем расскажи все, что нам нужно знать, чтобы понять суть происходящего. В манускрипте мы прочитали о снадобье скифов. Что тебе о них известно?

— Это кочевой народ, пришедший из Центральной Азии в южные регионы России в восьмом и седьмом веках до нашей эры. О скифах писал Геродот. Они были жестоки и кочевали племенами. Их все боялись. Скифы отрезали головы своим врагам и делали из черепов кубки, обтянутые кожей.

— Да, таким способом можно снискать определенное уважение, — хмыкнул Торвальдсен.

— Что связывало их с Александром? — задала вопрос Стефани.

— В четвертом и третьем веках до Рождества Христова они сосредоточились на территории, ставшей впоследствии Казахстаном. Они успешно оказывали сопротивление Александру, преграждая ему путь на восток, через Сырдарью. Он сражался с ними отчаянно, был несколько раз ранен, но через некоторое время заключил перемирие. Не скажу, что Александр боялся скифов, но он определенно уважал их.

— А снадобье? — напомнил Торвальдсен. — Оно было скифским?

Эли кивнул.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже