Читаем Измена. Побег от истинного (СИ) полностью

Она переменила позу, подтянув к груди ноги. Её юбка немедленно сползла вниз, обнажив стройные ноги. Глаза сами собой скользнули выше; милосердные боги, трусиков на ней тоже не было! Но на сей раз подобные мысли вызвали лишь приступ отвращения. Скрипнув зубами, я поднял глаза на лицо Фелиции… и увидел, что оно исказилось от ужасного разочарования.

— Ты будешь говорить, или нет? — ледяным голосом спросил я.

Её губы дрогнули, а глаза удивлённо расширились. Но лицо тут же стало прежним. Она вздохнула и покаянно заговорила:

— Видишь ли, милый, я взяла на себя смелость и начала подготовку к нашей свадьбе — сразу после того, как ты прогнал ту ведьму. Мне хотелось устроить незабываемый сюрприз… но ты уже обо всём узнал.

Она тяжело вздохнула и смахнула слёзы с вновь подозрительно заблестевших глаз. Её сегодняшняя манера постоянно пускать слезу взбесила меня ещё больше. Я процедил:

— Допустим. И с кем же ты разговаривала?

— С устроителем торжеств, — важно произнесла Фелиция, — одним из лучших в Баллашьярде. Решила, что мы можем себе это позволить, ведь так, милый?

«Мы» мне тоже не понравилось. Фели как-то чересчур активно полезла наводить свой порядок в моей жизни: слоняться по замку, куда ей вздумается, считать мои деньги… Всё это нравилось мне всё меньше и меньше, и я вдруг с удивлением обнаружил, что общество Фелиции и её развязное поведение начинает меня утомлять.

— Допустим, — ушёл я от ответа, — а сейчас отправляйся спать!

Фелиция поджала губки, поднялась, явно демонстративно поправила платье и удалилась вслед за сохранявшим стоическое молчание всё это время Тибором. На пороге обернулась и сухо бросила:

— Надеюсь, завтра ты придёшь в себя, милый. И мы помиримся.

Я ничего не ответил. Она захлопнула за собой дверь, явно постаравшись сделать это погромче. Только в этот момент я вспомнил, что не спросил у неё, куда она дела переговорный амулет. Не в задницу же себе запихнула! Но об этом можно и завтра узнать. Я усмехнулся такому беспомощному выражению обиды и вновь скривился от приступа боли в висках.

А потом осознание нахлынуло на меня.

Это была не боль.

Всё это время со мной тщетно пытался заговорить Алый. Сквозь боль пробивалась его ярость и едва слышное рычание, будто дракон разом разучился говорить и теперь старался хоть как-то дозваться до меня.

Похоже, сегодня выдалась ночь неприятных открытий и сюрпризов. Ещё ни разу у Алого не возникало проблем с нашей связью. Что с ним произошло? А что происходит со мной, отчего Фелиция, совсем недавно желанная и любимая, вдруг начала вызывать у меня отвращение?

Я опустился на колени прямо на ковёр. Скрестил руки на груди и опустил голову, закрыв глаза.

К этому способу связи с Алым я не прибегал очень давно — с того момента, как он пробудился, и мы впервые посмотрели друг на друга. С тех пор между нами установилась крепкая ментальная связь, и мне уже не было необходимости наведываться на Ту сторону, в Драконий край, откуда и приходил Алый.

Как и в тот, давний, раз сначала перед глазами всё затопила тьма. В ней извивалась тонкая красная нить, которая казалась бесконечной. Она уходила во тьму, растворяясь в ней; я, не колеблясь, потянулся вслед за нитью. Очень скоро в непроглядной тьме стали появляться яркие белые вспышки, похожие мигающие звёзды. Потом тьма рассеялась и я увидел Алого.

— Демоны побери!! — не удержался я.

Я никогда не видел Алого таким. Беспомощно лежавшим на полу своей пещеры, с потускневшей, будто бы покрытой какой-то коростой чешуёй. Из ало-золотой она превратилась в побуревшую и стала похожа на кору сухого дерева. Бока дракона тяжело вздымались и опускались, а крылья распластались по полу.

Сердце болезненно и, вместе с тем, гневно сжалось. Кто посмел сотворить подобное с моим драконом? И как?!

— Алый! — позвал я.

Чешуйчатое веко дракона дрогнуло, и на меня уставился его глаз — со зрачком, расширившимся чуть ли не на всю поверхность.

— ТЫ… УСЛЫШАЛ… ЗОВ… — раскатисто прогрохотал он, но это прозвучало натужно, будто каждое слово давалось Алому с огромным трудом.

— Услышал! — отозвался я, — что случилось? Кто это сделал с тобой?

Верхняя губа дракона приподнялась, обнажив клыки. В его горле зародился и тут же угас булькающий рык.

Я стиснул кулаки.

— Скажи! — потребовал я, — и, кто бы то ни был, он поплатится! Клянусь!

Веко Алого опустилось.

— ВЕДЬМА… ЗАБИРАЕТ СИЛЫ… НАДО… ОСТАНОВИТЬ… ЕЁ…

Ведьма!

В голове у меня тут же прояснилось. Ри! Что она сделала с ним? Неужели ей хватило сил и наглости что-то сотворить с Алым?! Может, она и на меня как-то повлияла, внушив мне отвращение к Фели?

— Я понял, — прошипел я, — я найду способ отыскать эту мерзавку! Ри за всё поплатится!

— РИ… — прогрохотало над головой. Голос Алого оборвался, сменившись сипением.

— Отдыхай, приятель, — выдохнул я, — я найду способ тебе помочь.

И, резко выдохнул, рывком вернулся в своё тело. Открыл глаза.

— Но сначала, — нехорошо усмехнувшись, процедил я, — я отыщу Ри. Из-под земли её достану, где бы ни пряталась. Она расскажет мне обо всём, что сделала с тобой. Я заставлю её исцелить тебя.

Глава 27

Рейнольд

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература