Читаем Измена (СИ) полностью

— Джози, — поднимаю голову к двери, устремляя на мужа уставший и расстроенный взор. — Я вот подумал, — потирает рукой затылок, напряженно раздумывая о чем-то. — Может быть… тебе снова встретиться с тем парнем?

— Что? — я не понимаю, это розыгрыш в стиле одной из рубрик шоу Опры Уинфри? А где скрытая камера? — Дэвид… Зачем? — у меня сейчас челюсть рухнет от непонимания всей сложившейся ситуации.

— Послушай, милая, парня стоило бы отблагодарить. Давай, отошлем ему в подарок коньяк, например? Недорогой. — Очень смешно! Он нас скорее отошлет куда подальше.

— Дорогой, я ему уже сказала спасибо. Не думаю, что спаивать молодых людей — великая благодарность.

— Я все же настаиваю, Джозефин, что здесь такого? — Да что же это? Успокоишься ты или нет? — Поблагодаришь парня. Кстати, можно его пригласить к нам на ужин, как считаешь? Я ему так благодарен. Все-таки молодой человек помог моей любимой женщине!

— Дэвид, милый, я правда не думаю, что это хорошая идея, понимаешь? — пытаюсь убедить мужа забыть обо всем случившемся, настояв на своем.

— Джози, ради меня! Пожалуйста! — смотрит на меня, состроив лицо настолько умилительно, что это потихоньку начинает меня душить, вызывая приступ паники.

— Я не знаю. Ты не понимаешь… — муж смотрит на меня так, будто это его последняя просьба. Черт… — Хорошо! — сдаюсь я. — Заеду к нему на днях и скажу: «Спасибо Вам»! — тяжело, даже слишком горько вздыхаю, понимая, что это моя участь: «Как не поддаться соблазну?!», только вместо теории будет сразу практика. — Я звонила миссис Баклэнд, хотела взять выходные, но она мне отказала, — опускаю голову, рассматривая свой маникюр.

— Что-то случилось? — Да!

— Нет, — противоречу собственным мыслям. — Тот парень… Ну, который помог мне. Он согласился стать сдатчиком коллекции своей, а это спасает всю ситуацию с конфликтом, который создал Адам. Элизабет, естественно, уже просто так не отпустит этого парня, пока не свершится выгодная для ее бизнеса сделка. Просто… Понимаешь, я хотела уделить время тебе и Джеймсу, я соскучилась.

— Я так полагаю, она отказала тебе? — киваю. — Ничего страшного, к тому же ты снова встретишься со своим спасителем, разве не здорово? — Ага, очень! — Иди ко мне. — Непонимающе устремляю взгляд на кареглазого. — Давай потанцуем?

— Дэвид, с ума сошел? Ты на часы-то посмотри! Уже спать пора. Между прочим, ты собирался завтра встать пораньше.

— Ну и что! Давай вставай.

Я подошла к мужу, пока он устанавливал пластинку любимой композиции «Nat King Cole — LOVE», которая всегда греет душу. Это наша с ним песня. Моя и Дэвида. Мы танцевали под нее на свадьбе. Тело, словно ведомое, неосознанным призывом перемещалось в такт музыке, выгибалось, посылая движение волной от головы до ног. Мои глаза были закрыты, но каждой частичкой я ощущала тепло, исходившее от мужа, который слишком бережно прижимал мое тело к своему.

Я на мгновение отрешилась от всего вокруг. Ничего сейчас не существовало кроме мелодии, кроме ритма. Только губы беззвучно двигались, повторяя слова наизусть выученной песни. Почему-то мне нравится беззвучно подпевать во время танца, вслушиваясь в каждое слово, каждым движением передавая суть песни, особенно когда та отвечала моему настроению. В данную минуту мне хотелось танцевать, забыть эти изумрудные глаза в ритме танца.

Голова запрокидывалась, клонилась то к одному, то к другому мужскому плечу, и снова выпрямлялась, повинуясь мелодии. Я, как могла, пыталась освободиться от всех мыслей, которые не давали покоя, от мыслей об этом испорченном проходимце. Когда композиция завершилась, Дэвид приподнял рукой мой подбородок и нежно впился в мои губы, подарив трепетный и ласковый поцелуй…

ГЛАВА 7

ДЭВИД

Джозефин… Джози. Моя маленькая принцесса!

Ее овальное личико обрамлено светло-золотистыми прядями волос. Они спускаются легкими волнами ей на плечи и на спину, удивительно подчеркивая светлую фарфоровую кожу. На лице выделяются миндалевидные глаза насыщенного синего оттенка. Их выделяют длинные пушистые ресницы черного цвета, что удивительно, ведь она блондинка. Ее роскошные завитые ресницы отбрасывают тень навечно покрытые румянцем щечки. Такая милашка!

А когда она смеется, то глаза моей девочки будто искрятся и становятся до невозможности небесно-голубыми, а, если грустит, ее взгляд — томный, глубокий. Тонкий, слегка вздернутый носик Джози придает лицу игривое выражение, а за полными, необыкновенно чувственными и нежными, четко очерченными губами нежно-розового цвета, цвета розы, прячутся ровные жемчужно-белые зубы. Моя жена — настоящая красавица! Я восхищаюсь ею, боготворю ее, люблю до беспамятства!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену