Читаем Измена (СИ) полностью

— Мы жили с родителями и бабушкой в Пантене. Это за кольцевой автодорогой на северо-востоке Парижа, проще говоря, окраина столицы. В близлежащем городке, расположенном неподалеку от Парижа, появился конный центр, где проводились частенько скачки. Мы с парнями, бросив все свои дела и школьные уроки, тут же отправились на разведку. В тот день я впервые сел на лошадь. Знаешь, довольно уверенно держался в седле, кстати говоря, — гордо рассказывает, улыбаясь при этом. — Но для меня это было непросто хобби и внешкольное времяпрепровождение. Те впечатления от езды на лошади так сильно захватили меня. Это что-то незабываемое. Но еще интереснее был сам процесс общения с этими животными. Тот же Арчи… Когда я приезжаю сюда периодически, мне нравится наблюдать за конем. Чувствую каждый раз внутри, что я живу полной грудью. Здесь мне многомиллионная лошадь дает то, что не даст никогда даже самый роскошный и развратный клуб Бостона.

— И что же это? Спокойствие?

— Нет, детка. Это место дает ощущение полной свободы и раскованности, а отсюда и тревоги, и волнения испаряются в неизвестность.

— Неужели такого непоколебимого и непрошибаемого парня гнетут тревоги и волнения? Не смеши меня, пожалуйста, — делаю глоток своего любимого вина. — Хмм. Калифорнийский виноград. И тут наши вкусы совпали.

— Вообще-то, я предпочитаю больше виски, просто сегодня я должен себя контролировать. Однако с тобой это не всегда выходит, — подмигивает. — Что касается волнения… Я что, по-твоему, не человек, что ли? Ничто, знаешь ли, мне не чуждо, — усмехается парень.

— Не чуждо… — посмеиваюсь, чувствуя, что во многом ошиблась, строя догадки о том, какова же настоящая сущность мистера Маршалла. Этот парень, словно неразгаданный ребус. Сложный, противоречивый и слишком замкнутый в себе.

Вдруг раздается звонок моего телефона. Поднимаю кверху палец, чтобы парень замолчал.

— Дэвид, я слушаю, — Хьюго закатывает глаза, усаживаясь вмиг рядом и… Черт, начинает целовать мою шею, а пальцами легко пробирается под подол платья, оголяя ноги.

— Джозефин… — пытаюсь оттолкнуть мерзавца, но Хьюго сильнее припечатывает мое тело к себе, не оставляя ни единого участка кожи на шее без внимания его пухлых губ, попутно лаская внутреннюю часть бедра шершавой ладонью.

— Да? — хрипло произношу, прочищая горло. — Перестань! — отстранив телефон, шепотом прошу зеленоглазого прекратить эту тягостную пытку.

— Нет… — посмеивается, уткнувшись лицом в мои волосы. — Я хочу тебя, — покрывает кожу лица поцелуями с тяжелым придыханием, а затем и сами уголки губ, делая небольшие перерывы, чтобы я могла отвечать мужу. — Продолжай разговор, детка, я же тебе вовсе не мешаю. Преподавателю привет, — шепчет на ухо подмигивая. Его явно забавляет сложившаяся ситуация.

— Ты любишь меня? — неожиданно задает свой вопрос Дэвид. Телефон чуть ли не выпадает из рук. Боже мой!

— Конечно… Конечно, люблю. Что за глупый вопрос? — чувствую, покрываюсь краской от стыда, а Хьюго, отстранившись, закрывает рот рукой и начинает смеяться словно одержимый.

— Джози, я просто… Я не знаю… Иногда чувствую себя так глупо, не могу понять почему. Сегодня мне как-то не по себе совсем. Не имею понятия, что происходит, как будто что-то неладное. — слышу подавленный голос Дэвида, вызывающий во мне неприязнь к самой себе, которую я совсем даже не испытывала ранее… до его звонка.

— Все хорошо, прости за сегодняшнее утро. Ладно? Я скоро приеду домой. Целую тебя.

Хьюго поворачивается, явно недовольный моим ответом, прожигая взглядом, а затем залпом осушает и свой бокал вина, и мой заодно.

— Хорошо, Джози. Прости за мою паранойю. Я тоже люблю тебя и Джеймса больше всего на свете. Увидимся, — муж отключается, а я выдыхаю скопившийся кислород в легких. Даже не заметила, что перестала дышать.

— Люблю? Целую, значит? — не дав мне ответить, Хьюго отбрасывает в сторону мой мобильник и набрасывается с жарким поцелуем, дерзко задирая мое платье аж до талии.

Отдаюсь вновь всей страсти этих жарких, полных чувств поцелуев и ласковых касаний среди пустующей нас окрестности, которую, как оказалось, Фолегар арендовал на этот вечер лишь для нас двоих. Однако легкое, призрачное сомнение по поводу тех мужчин, что недавно здесь находились, все же продолжало одолевать разум некоторое время…

* * *

— Я открою, любимая, — накрыв на стол, а также вновь проверив, все ли принесла из столовых приборов, пошла встречать званого гостя вместе с мужем. Открыв дверь, замерла на месте, охваченная дикой паникой. Кислород моментально покинул мои легкие, оставляя вместо себя зияющую пустоту.

— Добрый вечер, семейство Кэмпбелл, а я вот к вам не один, а с коллегой. — произносит Адам Холд поприветствовав. — Вы не против ужина в компании юного и талантливого будущего аукциониста?

Перейти на страницу:

Похожие книги