Читаем Измена (СИ) полностью

       Нескио низко опустил голову и с силой сжал в руке бокал, рискуя сломать. Все замолчали, видя, как побелели его губы.

       - Я звал его с собой. Он не захотел со мной ехать. Сказал, что проклят. - Это походило на жалкие оправдания, и нескио чертыхнулся. Потом хмуро добавил: - Я не хочу об этом говорить.

       Все замолчали, понимая, что ему не до них. Едва они успели покончить со стоявшей на столе едой, как в дверь заглянул хозяин.

       - Мы убрали дерево. Можно ехать.

       Но тут воспротивился лэрд.

       - Глупо пускаться в дальнюю дорогу сразу после еды. Мы часок передохнем. - И он отправился в свою комнату, намереваясь прилечь.

       Маркиз с Фугитом принялись играть в кости на какие-то смехотворно малые суммы, а нескио вышел во двор, где еще валялись оторванные во время бури ветви деревьев, черепица с крыш, солома, и разный мусор, поднятый в воздух неистовым ветром.

       - И часто у вас бывают такие бури? - спросил он у убиравшего двор полового.

       - К счастью, нет. Старики говорят, - тут он опасливо понизил голос и покосился в сторону замка, зловещей тенью видневшийся на горизонте, - что такое бывает, когда владелец замка неистовствует. Но так это или нет, не знаю.

       Нескио хотелось сказать, что это истинная правда, он убедился в этом сам, но промолчал. Ни к чему слугам об этом знать.

       Вышел за частокол, перешагивая через огромные сучья, лежащие на дороге. За частоколом силуэт замка стал четче, рельефнее. Над башнями черным облаком кружилось воронье, и нескио вдруг отчетливо почувствовал опасность.

       Он быстро развернулся и почти побежал обратно. Крикнув на ходу шатавшемуся по двору кучеру, чтоб немедленно запрягал лошадей, вошел в трапезную и на ходу сказал:

       - Срочно едем! Собирайтесь! - и прошел наверх, громко говоря: - Лэрд, где вы?

       Из-за одной двери раздался слабый старческий голос:

       - Что случилось, нескио?

       Он распахнул дверь и вошел. Лэрд спокойно дремал на широкой кровати, завесившись от яркого света пологом.

       - Вставайте, нужно срочно уезжать!

       Лэрд обеспокоенно сел на постели.

       - Что случилось?

       - Не знаю, что, но нужно попросту бежать!

       Лэрд встал.

       - Хорошо. Думаю, вы лучше меня знаете, что делать. Велите слугам спустить вниз мои вещи.

       Нескио кинулся вниз. Крикнув хозяину, чтоб грузил поклажу в карету, вышел во двор. Кучер с грумом уже запрягли лошадей, и карета дожидалась их у входа. Маркиз с Фугитом сидели внутри на тех же местах, что и раньше, нетерпеливо ожидая попутчиков.

       Едва нескио сел в карету, как маркиз признался:

       - Знаете, мой дорогой, я тоже чувствую какую-то непонятную тревогу. Она съедает меня изнутри. - И в сердцах бросил: - Что же так медлит лэрд?

       Но вот из дверей показался неторопливый слуга с походным сундуком лэрда. Поставив его на облучок, закрепил веревками и ушел, а из дверей вышел и сам лэрд. Непривычно торопливой рысцой добежал до кареты, с помощью грума взобрался по ступенькам внутрь и поспешно крикнул:

       - Пошел! Да побыстрее!

       Грум поднял ступеньки, запрыгнул на козлы, и застоявшиеся лошади, подгоняемые кучером, помчались крупной рысью.

       Фугит выглянул в вымытое грумом окошко.

       - Не понимаю, что делается в замке, но над ним носится туча воронья. Когда мы ехали сюда, ничего подобного не было. Что случилось?

       Вопрос повис в воздухе. Все молчали, чувствуя тревогу и смертельную опасность.

       - Зря мы не взяли с собой охрану, - с горечью заметил маркиз. - Но кто знал, что поездка будет такой опасной?

       - Мы не могли взять с собой охрану, маркиз, - хладнокровно поправил его нескио. - Это было бы тоже самое, что доложить наместнику о наших намерениях. И не волнуйтесь, у нас есть еще время.

       Никто не спросил, что за время имеет в виду нескио. Но через некоторое время тревога и вправду улеглась. Фугит снова уснул в той же расслабленной позе, что и раньше. Нескио тоже прикрыл глаза, делая вид, что дремлет, и вновь переживая все, что с ним случилось за прошедший тяжкий день.

<p>Глава третья. Побег </p>

       От напряжения дрожали руки и колени. В голове мутилось от смертного ужаса. Неужели это она ударила графа по голове? Как она посмела? Что с ней случилось? Агнесс не понимала. Она знала одно: превращения нескио в безвольное, покорное воле графа существо она допустить не могла. И не допустила! Но что теперь будет с ней?

       Подбежала к воротам. Из сторожки доносились громкие голоса стражников, но возле поворотного колеса никого не было. Это было нарушением, и нарушением серьезным, за такое граф жестоко наказывал. Сжав зубы, открыла ворота, выпуская нескио.

       Но он без нее уезжать не хотел. Протянул руку, зовя за собой. Но она не могла с ним уехать. Колдовской камень уже звал к себе, притягивая магическим арканом, уничтожая волю и силы.

       Ударил оглушающий раскат грома, и нескио унес испуганный конь. Агнесс видела, как оглядывался нескио, не желая оставлять ее на растерзание графу. Чтоб он не смог вернуться, она поспешно опустила ворота и безнадежно посмотрела ему вслед. Она должна принять свою судьбу. И не имеет права рисковать чужой жизнью. Особенно жизнью нескио, единственного человека, который был добр к ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги