Красная от смущения Гермиона стоит уперевшись глазами в пол, а Драко подзавис от очередной гневной отповеди подруги.
— Стыдно? Это хорошо! Впредь, будете думать не только о себе.
— Да, прости, я как-то не подумал.
— Ладно, пойдемте завтракать.
***
За завтраком Гермиона довольно неплохо пообщалась с Тинки, как оказалось, она хороший собеседник, когда не говорит о фасонах наволочек. На выходе из столовой, Драко шепнул ведьме на ухо, что та понравилась эльфийке. А следующие полчаса блондин наиграно жаловался, что поэтому ему досталось меньше блинчиков чем Гермионе.
На утреннем собрании с вернувшимися из больницы Мэри и Томасом, коллеги обсуждали детали плана. Все должно было пройти идеально, чтобы не вызвать подозрений у Дэвидсона. Операцию назначили на утро завтрашнего дня.
Рона и Блейза отправили к Миллерам, те должны будут уговорить супругов покинуть дом и отдать ДНК для оборотного. На что Забини громко ворчал на весь кабинет, что им досталось самое нудное задание. Рону пришлось выводить друга за порог пинками.
Гарри же отправится сначала к главе Аврората, а затем к Министру, доложить о деталях плана и получить разрешение на контролируемый подрыв. Общим мозговым штурмом коллеги решили, что безопаснее всего будет взорвать небольшой двухэтажный магазинчик на пересечении Косой аллеи и Лютного переулка. Лавка давно заброшена, место пустынное, но взрыв увидят почти все присутствующие на тот момент люди на улицах, так как обзор на этот угол довольно хорош.
Мэри и Томасу досталась бумажная волокита. Поттер спихнул на них все отчеты и докладные, аргументируя это тем, что им нужно больше отдыхать после ранения и не напрягаться. Но по переглядыванием друзей стало понятно, что брюнет попросту свалил на них ненавистную работу, и судя, по его хитрой улыбке, ни капельки этого не стыдился. Так же на них повесили доставку оборотного для будущей операции.
Драко и Гермиона пойдут к пиротехникам. Будут договариваться о взрывчатке. Магией подрывать магазинчик сочли опасным, так как раньше там была лавка темных артефактов, которую разрушили Пожиратели, когда несколько лет назад громили улицы. Неизвестно, как на магический взрыв отреагирует остаточная темная материя, поэтому решили действовать магловским способом, для более точного результата.
Договорившись со специалистами об установке устройств, напарники аппарировали к месту назначения. Под чарами невидимости они проникли в лавку, чтобы убедиться, не осталось ли в здании опасных артефактов.
Обходя по второму кругу помещение, парочка наконец удостоверилась, что все пройдет гладко. А по возвращении на второй уровень Министерства они застают довольно увлекательную картину. В кабинете начальника разгорается знатный скандал.
— Таня, я тебя спрашиваю, какого черта?!
Заплаканная секретарша Поттера, покрасневшая молодая девушка, молча глотает слезы и смотрит в пол пока ее отчитывает Гарри.
— Я не понимаю, что плохого я тебе сделал?! Мало того, что это статья, так ты еще и крупно меня подставила!
— Простите, мистер Поттер, я не подумала об этом. Она предложила солидную сумму, и я не видела ничего плохого в том, чтобы сообщить ей некоторые детали.
Поттер сидит сложив руки на груди и тяжело смотрит на девушку.
— Уходи, просто собери вещи и уходи! Ты уволена, но докладывать я на тебя не стану. И учти, работать в Министерстве ты больше не будешь ни у одного начальника, я об этом позабочусь.
Девушка молча вылетает в коридор. За дверью слышатся надрывный плач и тихий бубнеж.
Озадаченная этим представлением парочка в полной тишине садится за стол и выжидательно смотрит на начальника. Взглядом требуя подробностей!
— И что это было? — первой не выдержала Гермиона.
— Это она. Она сливала детали дела Скитер. Та подкараулила ее около дома и предложила крупную сумму денег за сплетни о тебе, Герм. Когда про тебя ничего интересного не нашлось, Таня стала рассказывать ей о Народном Мстителе, — Гарри делает в воздухе кавычки двумя пальцами, — а та с ее слов и писала свои поганые статейки. Мерлин, за что мне это все? — протяжно стонет Поттер.
— Воу, и как ты понял, что это она?
— Пришел от Министра и застал ее в кабинете за маскировкой удлинителей ушей из Волшебных вредилок Уизли.
— М-да, зато хорошая новость, эта мымра теперь перестанет нас донимать своими опусами.
— Ладно, что у вас?
— У нас все готово, с техниками договорились, магазин проверили, даже два раза на всякий случай. Все должно получится.
***
Срочный выпуск! Сегодня в 9:30 утра произошел взрыв в магической части Лондона!
Прямо на Косой аллее произошло вопиющее преступление, была подорвана старая лавка артефактов. Благо, она давно не работала, и по словам наших доблестных Авроров, никто не пострадал! На месте сейчас большое количество мракоборцев, все свободные стражи порядка были брошены на патрулирование улиц во избежание повторения теракта. Я, ваша преданная слуга, Рита Скитер сейчас на месте происшествия и буду сообщать Вам всю правду с места событий!
***
— Дорогая, ты отправила нашу дочь к твоей маме? — интересуется Роб Миллер у своей супруги.