- Мы сто раз это обсуждали, - возразил Эрик. - Но выхода не было. Дочери нужно учиться принимать ответственность за свои действия. Она это доказала, обратившись за помощью к старшим. Я по опыту преподавателя знаю, если не можешь кого-то или что-то остановить, то лучше это возглавить и контролировать. Кстати, поэтому и Ректор прикрепил кураторов к студентам, чтобы они не разнесли своими фейерверками столицу по камушкам.
- Я договорюсь со своей службой о полигоне, - добавил Гвидо. - Там стоит прекрасная защита и мы с Анной-Соритой сможем спокойно поэкспериментировать несколько дней. Думаю, у нас всё получится. Главное, вы, родители, продолжайте ежедневно уезжать на занятия в Академию, будто ни о чем не подозреваете. Эта тайная подготовка пойдет внучке только на пользу.
- И чем? - удивилась Эления.
- Она пожалеет, что ничего вам не рассказала. Когда ребенок готовит сюрприз, то хочет, чтобы его увидели и оценили родители. Вас же рядом не будет. Девочка расстроится и в будущем больше никогда не захочет от вас что-то скрывать.
- Умник! - улыбнулась Эления.
- Нет, коварный интриган, - добавила кухарка Роза. - Но мы его все- равно любим.
- Началось, - пробормотал Грум, задрав голову, когда в ночном небе над Аруной расцвел первый цветок фейерверка. Вся челядь де Леев, тепло одевшись, толпилась во дворе особняка, дружными криками встречая очередной разноцветный сполох на небосклоне столицы.
Новогодняя ночь действительно была волшебной, завораживая пышными огнями, которые по сигналу магического колокола Академии расцветали в темной вышине, с каждым разом становясь все красивее и причудливее.
- Приготовились! - крикнул Гвидо, колдуя над цветными цилиндрами, которые они с Анной-Соритой расположили на большой площадке бывшего цветника. - Всем отойти подальше! - И когда вновь зазвучал сигнал колокола, старый маг протянул внучке зажженный фитиль, которым она зажгла магическую веревочку, ведущую к цилиндрам фейерверка, а потом подхватил девочку на руки и рванул к дому.
На небе, в отличие от предыдущих цветов, шаров и сполохов, вспыхнул огромный разноцветный дракон, который разинул пасть и громко заревел. А потом грозный дракон затанцевал, скручивая свое длинное тело в замысловатые кольца. Еще секунда - и волшебный зверь взорвался тысячами всполохов, окрасив темноту ночи розово-голубым цветом.
И наступила тишина, которая тянулась и тянулась ...и взорвалась потом таким восторженным криком, что Гвидо на мгновенье даже оглох.
Во дворе особняка, казалось, все сошли с ума - обнимались, кричали и шумно радовались. И только маленькая девочка плакала, забившись в угол передней, потому что не испытывала никакой гордости за проделанную работу. Больше всего ей хотелось, чтобы сейчас рядом с ней были мама и папа, которые обнимали и хвалили её, говорили, как гордятся и любят свою дочь. Но она сама не дала им такой возможности. "Больше такой ошибки я не сделаю, решила Анна-Сорита, - и как только вернутся родители, во всем им признаюсь".
Гвидо, когда нашел внучку и догадываясь о её мыслях, добавил:
- Ох, и всыпят мне твои родители за самоуправство!
- Ты не виноват, это я! - забеспокоилась девочка.
- Помнишь, я объяснял, что дети должны слушаться взрослых? А сейчас это всё - моя вина. Я взрослый, а пошел на поводу у ребенка.
Окончание фейерверков не принесло Анне-Сорите никакого удовольствия и даже огромный сполох-цветок над королевским дворцом не порадовал, она ждала родителей в передней дома, угрюмо уставившись на двери. И как только они пропустили Эрика и Элению, со слезами на глазах бросилась к ним, обняла и зарыдала:
- Не ругайте деда, это я во всем виновата! Я больше никогда так не буду, клянусь! Я всё теперь буду рассказывать! Я буду советоваться! Только дедушку не вините, вините меня!
Уже под утро, когда прощенная и успокоенная дочь уснула, на кухне у Розы собралась прежняя компания и стала обсуждать происшедшее.
- Как же ты был прав, Умник, когда уговорил нас на эту авантюру, - качала головой Эления.
- А какой потрясающий дракон у вас получился, - добавил восхищенно Эрик. - Мои студенты слюнями изошли от зависти.
- Вот увидите, - вставил Грум. - В этом году приз за лучший фейерверк будет у нас.
- Точно, у нас, - кивала довольная Роза. - Все в округе лишь о драконе только и говорят.
Так, собственно, и получилось. Правда, взрослым де Леям, принимая подарок от короля, пришлось скрыть, кто был идейным вдохновителем и исполнителем грандиозного фейерверка-дракона над Аруной. И лишь в департаменте разведки таинственно улыбались и перемаргивались сотрудники, уж они точно знали, кто настоящий победитель праздника, потому что их Умник опять утер всем носы очередной эскападой ...и вновь затаился.
Глава 32.
Ректор вызвал к себе преподавательскую пару де Лей под вечер. И когда они пришли и уселись в удобные кресла вокруг маленького стола, где все было готово для традиционного чаепития, к ним присоединились еще два человека - старшие преподаватели Гот де Трувис и Мелин де Валлон. Оба они были коллегами Эрика по факультету магии Воздуха.