Читаем Изменивший империю. Новая ступень. Том 2 полностью

Я успел пригнуться и отскочить в сторону, когда в воздухе пронеслась тяжёлая металлическая рука манекена.

За весь день ничего примечательного не произошло. После основных занятий я направился на дополнительные, где мы усердно (наверное, в сотый раз) пробегались по всем темам предстоящей олимпиады. Фишка была в том, что нас могли расспрашивать по любому предмету, как заблагорассудится счастливому рандому. Оттого и должны были все ученики знать про всё на свете. Естественно, я знал чуточку больше. Жаль только, что на интеллектуальных соревнованиях не пригодятся сведения про убийства и подпольные игры сильных мира сего. Точнее, города.

Но вот, подготовка закончилась, и я направился в тренажёрный зал Савельевой. Сегодня она нещадно меня гоняла, будто я ей чем-то насолил. Но я даже не знал, что сделал. Или не сделал. В общем, манекены превратились в каких-то роботов-убийц и гонялись за мной по всему тренажёрному залу, силясь достать скрюченными пальцами или кулаками. Иногда даже получалось. Правда, мой покров надёжно меня защищал, поэтому уже в следующую секунду тот бедолага, что решился до меня дотянуться, улетал в ближайшую стену, превращаясь в груду металлолома.

— Довольно! — внезапно воскликнула директриса, и манекены в ту же секунду замерли, превратившись в простые механические статуи. А вот женщина не казалась такой простой. Наоборот, она сердилась и угрожающе двигалась в мою сторону. — Что ты творишь, скажи мне на милость, — сурово произнесла она, уперев руки в боки, встав напротив. — Вот так, по-твоему, ты должен разбираться с врагами?

— Надеюсь, это риторический вопрос? — усмехнулся я, пытаясь унять дыхание. — А то ведь глупо звучит.

— Глупо?! — внезапно вспыхнула директриса, и от неё тут же ударила мощная телекинетическая волна. Мне чудом удалось устоять на месте, хотя я уже готовился к тому, что женщина швырнёт меня в стену, как я до этого её манекенов. — Да ты совсем обнаглел, Филатов?!

— Я... вас не понимаю, госпожа Савельева, — пришлось немного сбавить гонор, а то ведь такая дамочка в буквальном смысле может меня прихлопнуть, словно муху. — До этого же всё нормально было.

— Да, было, — кивнула она, скрестив руки на пышной груди. — И ты успешно прошёл мои уроки. Но не нынешние!

— Хорошо, — я выпрямился, собравшись с духом. Сердце перестало пытаться вырваться на волю, и тогда я смог говорить более спокойным тоном. — И в чём же они заключаются на этот раз?

— Это ты мне скажи, — директриса сверлила меня проницательным взглядом. — Ты же должен учиться.

— Ага, ладно, — я задумчиво обвёл взором зал, но ничего примечательного не нашёл. Кроме разбитых манекенов, конечно же. — То есть, теперь мне запрещено их ломать?

— А когда это я тебе разрешала что-то подобное? — усмехнулась она. — Но да, ты прав, их нельзя ломать. Скажешь почему?

— Во-первых, мне самому придётся их починить, — горько усмехнулся я, вспоминая, как уже возился с манекенами. — А во-вторых, по-вашему, я должен научиться обходиться с противниками более нежно.

— Не нежно, а гуманнее, — поправила меня Савельева. — И это может тебе помочь в будущем, потому что из врагов надо выбивать сведения, а не только отрывать им головы.

— Ну, и с тем и другим я вроде бы успешно справлялся, — пробормотал я.

— Возможно, но у нас на носу большое событие, — не унималась директриса. — Тебе придётся сражаться с сильными магами. Но ты должен запомнить, что их нельзя калечить, иначе у нашей школы будут проблемы. Надеюсь, мы друг друга поняли?

— Да, госпожа Савельева, — я почтительно поклонился. — Я всё запомнил.

В этот момент у меня зазвонил телефон, и судя по мелодии, звонил Сергей.

— Прошу прощения, — обратился я к собеседнице, но та лишь плечами пожала и направилась к поломанным манекенам. — Привет, напарник, — обратился я в трубку. — Какие новости?

— Привет, — отозвался Сергей. — Вроде бы хорошие. Нам удалось кое-что нарыть в тех документах, что ты нашёл на дачах.

— Оу, так это просто отличные новости, но не по телефону.

— Да, поэтому я уже выдвигаюсь к вам. Ты же не занят?

Я вновь осмотрел тренажёрный зал и встретился глазами с Савельевой. Она лишь молча кивнула, явно слыша наш разговор.

— Приезжай, тебя пропустят.

***

— В общем, пока ничего серьёзного мы против Степнова не имеем, — произнёс Сергей, кивнув на жёлтые бумажки, вырванные из записной книжки. — Лишь чьи-то каракули и не более.

— Да-а-а, — задумчиво пробормотал я, вновь перебирая записи. — Это даже на косвенные улики не потянет. Игнатов не сможет ничем нам помочь.

Мой напарник приехал практически сразу же, как позвонил. Я был даже удивлён, ведь расстояние от нашего логова до школы приличное. Но Серёга долетел минут за десять — пятнадцать. Директриса любезно его пропустила на тайный этаж, при этом я заметил, как она строила ему глазки. Оставалось надеяться, что Аня об этом не узнает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература