Читаем Изменивший империю. Новая ступень. Том 2 полностью

— О-о-о, — протянула она. — Мои девочки многое умеют, чтобы...

— Нет, нет, нет, — я мотнул головой. — Всё легально, никакой проституции больше. Мне нужен именно массаж, но такой, чтобы посетители запомнили его навсегда.

— Что ж, — Мико на мгновение задумалась. — У меня осталось несколько специфичных приёмов в кармане. И я постараюсь обучить ими остальных.

— Вот и договорились, — ответил я довольным голосом. — Тогда чуть позже обсудить детали. А сейчас мне пора.

— Буду ждать, господин, — вновь улыбнулась Мико и блеснула глазками, отчего у меня всё сжалось внутри.

Терпи, Илья, терпи. Ты теперь помолвлен.

***

— Ты ведь помнишь наш разговор о том, что живой пленник ценнее мёртвого? — поинтересовалась директриса, поглощая меня жадным взглядом.

От подобного внимания мне всегда становилось как-то не по себе. К тому же в лаборатории находилась ещё и Люда, что делало ситуацию вдвойне странной. Правда, моя будущая жена ничего не видела, так как была занята какими-то своими делами. Но я был уверен, что она чувствует эмоции княжны и явно злится на неё. Благо, Савельева быстренько прекращала свой флирт и смотрела на меня выжидающе.

— Конечно, — кивнул я. — Не стоит делать из меня монстра.

При этих словах Варвара, что работала рядом с Людой, неодобрительно фыркнула. Что ж, имеет на это право, в конце концов, я сам создал себе такое амплуа. Правда, всё равно как-то неэтично показывать своё «фи» вот так прилюдно.

После обсуждения нашего вечернего плана я отправился в школу, как и договаривались. Когда заявился, девушки уже были здесь, и моё появление всех слегка взбудоражило, ведь пришлось рассказать обо всём, что произошло за день. А он был весьма насыщенным.

И вот теперь я сижу перед княжной Савельевой, а она с любопытством рассматривает меня, словно редкую зверушку в зоомагазине.

— Что ж, тогда это тебе точно пригодится, — директриса взяла с лабораторного стола небольшой баллончик с распылителем и бросила мне. Я тут же поймал его и покрутил в руке. — Не советую пользоваться им здесь. И уж тем более направлять на себя или своих товарищей.

— И не думал, — улыбнулся я и спрятал подарок в рюкзак, что лежал рядом с моим стулом. — И что же это? Отбиваться от насильников?

— Очень смешно, — женщина подкатила глаза. — Думаешь, я тебя позвала, чтобы дать перцовый баллончик?

— Я бы не удивился, — спокойно ответили я. — У вас довольно тонкое чувство юмора.

— Задираешься, Филатов, — она хитро прищурилась. — И ведь знаешь, что мне это нравится.

А вот тогда я нервно сглотнул и покосился на Люду. Та уже повернулась в нашу сторону и, уперев руки в бока, прожгла меня испепеляющими взглядом.

— Да неужели? — прошипела девушка, однако в её голосе я тоже заметил иронию.

— Ладно, ладно, каюсь, — я вскинул руки, а потом вновь обратился к директрисе: — И всё же, что вы мне дали?

— Назовём это эликсиром страха, — произнесла она, словно заговорщик. — Достаточно распылить врагу в лицо, как он через несколько секунд теряется и испытывает перед тобой такой ужас, что из него можно верёвки вить.

— Ого, — я удивлённо вскинул брови. — А это законно?

— Серьёзно? — теперь уже фыркнула Савельева. — И об этом меня спрашивает тот самый Мор?

— Наш разговор как раз и начался с темы этики, — напомнил я.

— Да, но иногда приходится идти на крайние меры, — не стала спорить женщина. — Тебе нужны союзники, что помогут в нашей борьбе. А Степнов довольно сильный маг, ты убедился в этом на собственной шкуре. Так что придётся придумать что-то иное, кроме банального шантажа.

— Запугивание, — хмыкнул я в ответ. — Совершенно новый приём.

— С этой штукой, — она кивнула на рюкзак, — именно так. Я тестировала эликсир только на крысах.

— Тогда на Степнова точно подействует, — улыбнулся я. — Но можно ли потом будет вести с ним диалог? Если это мощный галлюциноген, то неизвестно как он будет воздействовать на мозг.

— Поэтому тебе не стоит увлекаться, — подмигнула мне директриса. — По моим расчётам, взрослому человеку хватит одного вдоха. И да, потом он сможет отойти, но не сразу. Какое-то время он будет сам не свой, и уж точно запомнит то, что ты ему скажешь.

— Напишу сценарий, — с тем же сарказмом отозвался я и встал со стула. — Но я благодарю вас, госпожа Савельева. Надеюсь, что на этот раз всё пройдёт гладко.

— Я тоже, Илья, — кивнула мне женщина. — Время поджимает. Вскоре вы уедете в другой город на олимпиаду, и неизвестно, что предпримет мой братец, пока тебя не будет.

— Не волнуйтесь, Мор останется в Змееграда, — мои губы растянулись в ехидной ухмылке.

— Илья? — меня позвала Люда. — Я бы хотела поехать с тобой. Не могу же я вечно прятаться за твоей спиной.

— С ума сошла?! — не сдержалась Варвара. — Ты хоть понимаешь, куда собираешься влезть?

— Вполне, — уверенно кивнула рыжеволосая красавица.

— Это вряд ли, — заступилась за племянницу княжна. — Дорогуша, сейчас точно не время набиваться в напарники. Сегодня намечается опасное и важное мероприятие. Уж прости, но ты будешь там только мешать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература