Дракон попытался лапой содрать с головы это непонятное и страшное нечто, однако маги оставшиеся на земле один за другим вытягивали энергетические щупальца, живо соединяя парящий купол с землей. Делать это надо было быстро, пока дракон не очухался окончательно. Юлиус понимал, что теперь таиться уже бесполезно, он во всю силу своих легких подбадривал и поторапливал подчиненных.
— Быстрее, Эллинг, Виттор, Гальбер, хватайте нити, крепче вяжите. Купол должен накрыть его полностью, до земли ни единой щелочки не оставлять!
Наблюдатели на холме с восторгом молодости взирали, как разворачивается это грандиозное и весьма красочное действие, они воспринимали поимку дракона словно великолепный спектакль поставленный специально для них.
В темноте летят к куполу светящиеся копья энергетических щупалец, словно фейерверки разбрасывают искры, высвечивая загадочными тенями титаническую фигуру черного дракона, маги вяжут заклинания, соединяют разрозненные нити в единое целое.
Светящийся купол превратился в нечто напоминающее огромный, слабо светящийся шатер, накрывший дракона с головой. Чешуйчатое чудовище, видимо поняло, чем ему это грозит, поэтому рывком расправило огромные, словно паруса галеона, крылья.
Троих магов на земле отшвырнуло метров на двадцать в сторону леса, они даже не успели понять, что же собственно произошло, успев услышать лишь свист разрываемого, рвущегося в клочья воздуха. Сделав отчаянное усилие, дракону удалось-таки сдвинуться с места. Медленно, но верно он потащил все сооружение, похожее на средней величины гору по направлению к лесной опушке. Грандиозный шатер из силовых линий колыхался словно полуразмороженный студень на блюде официанта выпивохи.
Набирая мощный разгон, дракон то и дело выискивал слабые места в оболочке и пытался прорваться сквозь силовое поле то здесь, то там. Гора вспучивалась огромной, рельефной грыжей, раздавался закладывающий уши треск и дракон с ужасным воем судорожно отдергивал свои конечности, однако попыток прорваться не оставлял.
— Гальбер, не спи, я за тебя подержу — вопил во все горло Юлиус. — быстрее тормози его, где твой стаз!!! Сейчас вырвется!
Гальбер стремительно сорвался вниз, к самой земле. Приподняв силовое поле, он прошмыгнул внутрь светящегося купола.
Что именно там происходило, видно не было, но шатер начал наполняться какой-то субстанцией. Со стороны это выглядело так, будто прозрачный воздушный шар наполняли колышущейся жидкостью, смахивающей по цвету и консистенции на липовый мед.
Зрители на холме лишь теперь смогли по достоинству оценить все зрелище целиком. Стенки шатра стали полностью прозрачными, он теперь походил на подсвеченный изнутри аквариум, в котором и барахтался дракон. Его последняя попытка разогнаться и взлететь окончилась для него весьма плачевно. Тормозящий стаз не дал ему как следует набрать скорости — он потерял равновесие и перевернулся.
Толпа на холме увидела как огромная рептилия медленно, словно муха увязшая в банке с медом кувыркнулась через голову, а ее желтовато-белое брюхо — ребристое и чешуйчатое — заскользило по стенке шатра.
О-о-о!!! Ва-а-у!!! Ура-а-а!!! — холм взорвался восторженными криками и аплодисментами, а воздух почернел от взлетевших высоко вверх шапок.
Дракон все еще пытался трепыхаться, однако Гальбер добавил мощности в свое заклинание и огромное чешуйчатое чудовище застыло, выпучив глаза словно насекомое в янтаре.
С утра было решено смонтировать и установить прямо над шатром специальную сверхпрочную клетку для дракона, после чего его можно было освободить от силового кокона.
Теперь же, спустя несколько месяцев с поимки дракона, ежедневно, каждое божье утро, ректору приходилось выслушивать его жалобы, посулы и угрозы, доносящиеся словно раскаты весеннего грома до его кабинета.
Заложив руки за спину ректор вновь подошел к окну. Снова нахлынули воспоминания. Теперь ему вспомнилось последнее происшествие — самое неприятное, последствия которого до сих пор давали о себе знать.
Глава 2
Как-то в середине весны к нему в кабинет вошел, а правильнее сказать ворвался, словно лесной пожар, господин Вилькер — профессор кафедры теор-магии — сухонький старичок, похожий на маленького и вертлявого воробышка. Так его и прозвали шкодливые студенты — наш Воробышек.
Путаясь в обширной мантии, профессор быстро и решительно просеменил к столу Юлиуса.
Не смотря на невзрачную внешность маленького профессора, Юлиус испытывал к господину Вилькеру немалое уважение. Заслуженное надо сказать. На счету господина Вилькера числилось двадцать пять весьма солидных научных трудов в самых разных областях, начиная с архитектурной магии и заканчивая магией эфирных полей. Видимо в качестве компенсации за маленький рост, природа щедро одарила его магической силой и всяческими талантами, однако сейчас он растерял всю свою степенность и обычную чопорность.
Профессор задыхался от нахлынувших эмоций, размахивал коротенькими ручками и все ни как не мог приступить к изложению своих мыслей. Юлиус налил в хрустальный стакан холодного яблочного сока и предложил его Вилькеру.