Читаем Изнанка полностью

Андрей замер на месте, до боли стиснув рукоять пистолета. Ничего. Тишина. Показалось, вроде бы… Ну вот и хорошо. Однако стоило ему двинуться вслед за Иваном, как он тут же снова услышал позади себя отзвуки чьих-то шагов. Милавин опять остановился, на этот раз оглядываться не стал. Из тумана позади него донесся шорох, раз, другой, потом всё стихло. Может это эхо его собственных шагов или ему просто показалось… или тот, кто крадётся за ними следом, слишком хитёр и осторожен.

Андрей двинулся вперёд и задумчиво глянул на затылок Ивана, маячивший поверх рюкзака. Сказать? А вдруг, действительно, только кажется. Такое бывает, когда гуляешь один по лесу, по парку или когда поздно вечером возвращаешься домой по пустынной улочке, чтобы сократить дорогу. В обступившей тишине вдруг начинаешь слышать позади чьи-то шаги. Оглядываешься – а сзади никого нет. Тебя напугало лишь гулкое эхо. Тогда мысленно ругаешь себя, за расшалившиеся нервы и мнительность, усмехаешься и идёшь дальше, в крайнем случае, возвращаешься на освещённый фонарями проспект и спокойно идёшь домой длинной дорогой.

А что делать сейчас? Просто отмахнуться не позволял хотя бы тот факт, что вчера Милавина дважды едва не сожрали заживо. И в то же время ему совсем не хотелось выглядеть истеричным дураком в глазах напарника. А шаги за спиной продолжали звучать. Причём – Андрей не стал бы утверждать, но ему казалось – они приближались, то есть этот кто-то догонял их. Милавин опять остановился и вскинул оружие. Тишина. Проклятая тишина. Он опустил пистолет.

– Не отставай.

Голос Ивана заставил его вздрогнуть. Нервы были на пределе.

– Знаешь, по всем законам жанра сейчас из тумана на нас должен кто-нибудь напасть, – Андрей нагнал Поводыря и попытался перевести всё в шутку. Получилось не очень хорошо, голос подрагивал от напряжения.

– Хреновые у тебя законы… и жанр такой же, – откликнулся Иван, сейчас его голос как никогда походил на брёх старого злобного пса. – Давай за мной!

«А ведь он тоже на взводе» – понял Андрей, – Ему тоже весь этот туман поперёк горла».

Они продолжали шагать по переулку. Милавин развернулся и теперь шёл спиной вперёд, до рези в глазах вглядываясь в грязно серые клубы испарений позади. Тот, кто шёл следом за ними, был уже рядом, судя по звукам шагов, держался где-то на самой кромке тумана, не показываясь на глаза. Если конечно он, этот преследователь, действительно существовал… Чёрт возьми! От этого можно с ума сойти.

Переулок, наконец, закончился и вынырнул поперёк широкой, в несколько автомобильных полос, улицы. Иван остановился, присел на одно колено у стены дома. Андрей едва не налетел на него, шагая задом наперёд. В последний момент он заметил напарника и сел с ним рядом. Поводырь скорее вслушивался в поперечную улицу, чем пытался что-то увидеть. Милавин не спускал глаз с оставшегося позади переулка. Вдруг, на фоне грязно белой пелены проявился силуэт пригнувшейся к земле человеческой фигуры, неясный, расплывчатый, едва угадываемый в клубах тумана. Однако для Андрея этого было более чем достаточно, он рванул на себя затворную раму «ТТ», с лязгом досылая первый из трёх оставшихся патронов в ствол.

Он был готов выстрелить, но силуэта уже не было, только стена проклятого тумана.

– Что?! – Иван рывком развернулся и прижался рюкзаком к стене.

– За нами идёт кто-то, – выпалил Андрей. «Лучше уж быть живым идиотом, чем мёртвым умником».

– Кто?

– Не знаю…

– Ты его видел? – Поводырь крутил головой, стараясь одновременно следить и за улицей и за переулком.

– Почти… Слышал… То есть…

– Ну?!

– Я не уверен. Может быть, мне показалось.

Иван недовольно поджал губы, но промолчал.

– Я понимаю, глупо звучит…

– Тихо, – шикнул на него Иван.

Андрей замолчал. И они с полминуты простояли в абсолютной тишине.

– Я ничего не слышу, – покачал головой Поводырь.

– В том-то и дело. Он идёт за нами, когда мы идём, и останавливается, если мы останавливаемся.

Иван снова промолчал, но взгляд, которым он смерил Милавина, очень не понравился Андрею. Внимательный, обеспокоенный и чуть-чуть жалеющий.

– Я понимаю, как это звучит. Но я должен проверить, – он встал рядом с напарником и заговорил шёпотом, едва не в самое ухо. – Ты иди вперёд, а я останусь и подожду. Пусть он на меня выйдет.

– Нет, – сходу отверг его идею Иван, – по одному – не годится. Только вместе.

Андрей не нашёлся, что возразить. Честно говоря, ему и самому совершенно не хотелось оставаться без напарника в этом тумане. Может быть тот, кто идёт за ними следом, только этого и ждёт… если, конечно, там действительно кто-то есть.

– Сделаем так, – принял решение Иван. – Идёшь впереди. На той стороне улицы, прямо напротив, ещё один переулок. Входишь в него. Идёшь прямо, никуда не сворачивая. Я побуду замыкающим, послушаю, что к чему.

– Хорошо, – Андрей благодарно кивнул, и они поменялись местами. Милавин окинул взглядом улицу. Он неплохо ориентировался в центре, поэтому сейчас сразу узнал Воздвиженку. Глянул налево, но из-за тумана – будь он неладен! – не сумел различить дальше по улице ни кремлёвских башен, ни Александровского сада.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги