Товарищ писал, что выезжает в Лавери — и просит об аудиенции, дабы убедиться, что с его любимой внучкой все в порядке.
Ну и ладно. Примем. За уши поднимем, — Лиля хмыкнула, вспомнив детскую считалочку. А еще — сгинувшего в руках Ганца Дамиса Рейса.
Вот и поговорим, зачем ты мне жиголо подсунул, уважаемый Йерби.
Я женщина добрая, выспрашивать буду без применения подручных средств, просто Дамиса продемонстрируем — и сам все расскажешь.
Так что Лиля отписала, чтобы приезжали. Примем. И сосредоточилась на делах.
Дела постепенно разворачивались. Ударными методами строился торговый дом Мариэль. Ремонтировался Тараль. Обучались дети.
А еще…
— Ваше сиятельство, купец Лимаро Ватар просит принять.
Лиля взглянула на Лонса Авельса. Шевалье был спокоен и даже чуть улыбался краешком губ. Идеальный получился секретарь.
— Лонс, кто это?
— Глава купеческой гильдии в Лавери.
— Во-от как…
Лиля понимающе кивнула. Давно надо было ждать кого-то такого…
Да, зеленый свет ей обеспечил король, да и альдон тут подсуетился, наверняка. Но чтобы местная купеческая гильдия не попыталась урвать кусочек?
Зовите меня Анжеликой, если это так.
Слишком много интересов затронула Лиля своим появлением. И будь она обычной девушкой — голову ей оторвали бы быстро и качественно. Но она — графиня Иртон.
Она родственница короля, хотя и весьма условная.
Да и эввиры что-то да значат. Хочешь, не хочешь, но народ этот весьма пронырлив. Лиля сильно подозревала, что купцов эти хитрецы с ее помощью подвинут. Но дергаться даже не собиралась. Здоровая конкуренция — основа развития торговли.
— А еще ты что-то о нем знаешь?
— Тарис рассказывал. Умный, хитрый, сволочь редкостная, простите, госпожа…
— Было бы по-другому — я бы удивилась. Проси.
Лонс поклонился и скрылся за дверью. А спустя минуту в нее вошел мужчина, под которым скрипнул пол.
"Ну и медведь!" — в восхищении подумала Лиля.
Был купец ростом с Эрика. Только шире раза в два. И половины под ним прогибались вполне ощутимо.
А еще — дорогой плащ добавлял объема. Борода расчесана и заплетена в несколько косичек, по моде Эльваны. Волосы темные, с сединой, глаза темные умные, лицо нарочито простецкое… Лиля насторожилась. Но внешне осталась сама любезность.
— Прошу вас, уважаемый Ватар.
Купец низко поклонился.
— Ваше сиятельство, я благодарю за вашу любезность. Очень рад, что вы нашли время для такого ничтожного человека, как я…
Лиля улыбнулась.
— Уважаемый, давайте не будем. Ничтожного человека никогда не поставят во главе гильдии. Тем более — купцы.
Ватар внимательно посмотрел на женщину. Но промолчал. Лиля приветливо указала на стул.
— Прошу вас, присаживайтесь.
— Благодарю, госпожа графиня.
Лиля невинно улыбнулась.
— Возможно, вина? Сидра? Эля? Компота?
— Компота, ваше сиятельство.
— Тогда налейте сами. И себе и мне, — Лиля кивнула на стеклянный кувшин на столе и несколько бокалов рядом.
— Это не вино, госпожа графиня?
— Нет. Это ягодный взвар. Угощайтесь…
Компот был вкусным, бокалы красивыми, графиня явно была настроена по-хорошему — и Ватар чуть расслабился. Он готовился ко многому. Уж слишком противоречивыми были слухи, ходящие о графине Иртон. Но не к любезному приему.
Хотя женщина определенно догадывалась, зачем он пришел. И — ждала.
— Ваше сиятельство, — наконец решился купец. — Я пришел поговорить с вами о делах, возможно низких…
— Но необходимых. Давайте я чуть помогу? — Лиля приветливо улыбнулась. Сейчас можно было пойти навстречу. — Вы хотели бы сказать, что мое появление с новинками и мой договор с эввирами нарушает сложившееся равновесие. А большие деньги проходят мимо купеческой гильдии. Так?
Лимаро Ватар смотрел внимательно. Но женщина не злилась. Не ругалась. Она просто констатировала факт. И была… спокойна?
И даже дружелюбна.
— Вы правы, ваше сиятельство, — решился он. — И уж простите — связываться с этими отродьями Мальдонаи…
Глаза Лили сверкнули. Шпаги скрестились. Первый, пробный выпад.
— Альдон Роман ничего против не имеет, — просто сказала она.
— На все воля Альдоная, — отыграл назад купец. Если у нее такое прикрытие… а оно — такое. — но все же, госпожа графиня, я понимаю, насколько позорно для дворянина зарабатывать деньги торговлей.
— Мой отец — Август Брокленд, — просто сказала Лиля. — Если для моего отца не позор строить корабли — то для меня не позор продавать кружева.
— Но продавая их через нашу гильдию, вы бы получили куда большую выгоду, — Ватар смотрел серьезно.
— Возможно. Но у меня есть договор на всю ювелирную продукцию с мастером Лейтцем.
— А на кружево? — ухватил идею Ватар.
— И на кружево — тоже. Но что еще не охвачено эввирами — вам нравится этот бокал?
Ватар посмотрел на кубок в своих руках.
Стеклянный, красивый…
— Да. Это эльванское стекло?
— Нет. Это стекло Мариэль, — спокойно поправила Лиля.
— Мариэль, ваше сиятельство?
— В честь моей матери.
Ватар принялся вертеть бокал еще тщательнее, благо, компот был выпит.
А красиво. Сделано в форме какого-то цветка, стекло разноцветное, красивое…